mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-06 09:42:31 +00:00
Compare commits
2 Commits
20251120.0
...
20251124.1
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
4b56f7dd6c | ||
|
|
036a575598 |
@@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
{
|
||||
"「暴れる準備はいいか!」\r\n": "Ready to go wild!?",
|
||||
"恐れを知らないから \r\n": "Because I knew no fear",
|
||||
"視界は全部自分色\r\n": "My whole world was painted in my own colors",
|
||||
"緊張後悔人情さえも捨て去った\r\n": "I threw away my nerves, regrets, even my kindness",
|
||||
"まだ見ぬ光辿っていく\r\n": "Chasing a light I haven’t seen yet",
|
||||
"ここにいる限り進む世界\r\n": "As long as I’m here, this world keeps moving forward",
|
||||
"決して朽ちない崩れない\r\n": "Never decaying, never breaking",
|
||||
"遠くの景色見るために\r\n": "So I can see the scenery far ahead",
|
||||
"全て奪い取ってみせる\r\n": "I’ll take everything with my own hands",
|
||||
"もっと ずっと もっと\r\n": "More, always more",
|
||||
"ずっと先も この声が 届くまで\r\n": "far, far ahead, until this voice reaches you",
|
||||
"恐れを知らないから \r\n": "Because I know no fear",
|
||||
"視界は全部自分色\r\n": "Everything I see is dyed in my color",
|
||||
"緊張後悔人情さえも捨て去った\r\n": "I cast aside nervousness, regret, and even empathy",
|
||||
"まだ見ぬ光辿っていく\r\n": "Following the light I still can't see",
|
||||
"ここにいる限り進む世界\r\n": "The world that will continue as long as I exist here",
|
||||
"決して朽ちない崩れない\r\n": "I will never be struck down and forgotten to time",
|
||||
"遠くの景色見るために\r\n": "For the sake of seeing that distant scenery",
|
||||
"全て奪い取ってみせる\r\n": "I'll show you that I can take everything and make it mine",
|
||||
"もっと ずっと もっと\r\n": "Evermore, forevermore",
|
||||
"ずっと先も この声が 届くまで\r\n": "Until this voice reaches the distant future",
|
||||
"「お前ら! 声出していくぞー!」\r\n": "Everyone! Let’s hear some noise!",
|
||||
"「もっと声を聴かせろー!」\r\n": "Let me hear you even louder!",
|
||||
"「最後までついて来い!」\r\n": "Follow me until the very end!",
|
||||
"照りつける太陽浴びて\r\n": "Bathed in the blazing sun",
|
||||
"あるべき姿思い出せ\r\n": "Remember who you’re meant to be"
|
||||
"照りつける太陽浴びて\r\n": "Bathed in the sunlight that harshly shines on me,",
|
||||
"あるべき姿思い出せ\r\n": "I tell myself to remember my ideal future"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user