Update hrnm_004_36CUBU.json

This commit is contained in:
Mocca
2025-10-01 11:41:53 +07:00
parent 3cf78df374
commit 06e54e762c

View File

@@ -1,34 +1,34 @@
{
"I know 愛のボーダー\r\n": "I know the border of love",
"今日は 少しだけ飛び越えてみちゃおっか\r\n": "How about we cross it just a little today?",
"全然ハジマンナイ 物語を見ているような気分\r\n": "Feels like Im watching a story that never even starts",
"[求むヘブン!]\r\n": "[Seeking heaven!]",
"鈍感な君にお知らせします\r\n": "Heres a notice for you, Mr. Oblivious",
"このままいけば\r\n": "If it goes on like this",
"エンドロールで YOUエキストラA\r\n": "At the end credits, YOU = Extra A",
"すぐ逸らすその目も 待てど出ないロマンスの芽も\r\n": "Those eyes that always turn away, those romance buds that never sprout no matter how long I wait",
"[いっそ] 「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」で\r\n": "[What if] I just go \"Hey, hey, lend me your forehead for a sec♪\"",
"ラブもデコっちゃう?\r\n": "Would that stick some love on you too?",
"[どうぞ] 急な「ぎゅっ」でキュンもCute\r\n": "[Here you go] With a sudden \"hug\", that squeeze is cute enough to make your heart skip",
"私のCue受け取ってよ\r\n": "Take the cue from me",
"[想像] 超えてく展開見てみたいの\r\n": "[Imagine] I want to see a development that goes beyond expectations",
"私からモーションじゃ王道すぎるでしょ?\r\n": "If I make the first move, its way too cliché, right?",
"36℃ウブな 君にCaution\r\n": "36℃ and innocent, you need a caution!",
"もうちょい 私にお熱をあげて欲しいのです\r\n": "I just want you to raise your heat for me a little more",
"君にとって 私は一体何なの?\r\n": "To you... what am I, really?",
"はい、ど〜ぞ ここからは君の番\r\n": "Okay, here you go, its your turn now",
"上手く言おうとなんてしないで\r\n": "Dont try so hard to say it perfectly",
"今日は 少しだけ飛び越えてみちゃおっか\r\n": "How about we just try crossing it a little today?",
"全然ハジマンナイ 物語を見ているような気分\r\n": "It feels like I'm watching a story that never starts",
"[求むヘブン!]\r\n": "[Heaven, please!]",
"鈍感な君にお知らせします\r\n": "Let me give you a notice, Mr. clueless",
"このままいけば\r\n": "If it keeps going like this,",
"エンドロールで YOUエキストラA\r\n": "when the end roll comes, YOU = Extra A",
"すぐ逸らすその目も 待てど出ないロマンスの芽も\r\n": "Those eyes that always look away, the romance that never sprouts no matter how long I wait",
"[いっそ] 「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」で\r\n": "[May as well] \"Hey, hey, lend me your forehead for a sec ♪\"",
"ラブもデコっちゃう?\r\n": "and maybe love will bump in too?",
"[どうぞ] 急な「ぎゅっ」でキュンもCute\r\n": "[Here you go] A sudden hug makes my heart squeeze Cute,",
"私のCue受け取ってよ\r\n": "so take my Cue",
"[想像] 超えてく展開見てみたいの\r\n": "[Imagine] I wanna see a development that goes beyond imagination",
"私からモーションじゃ王道すぎるでしょ?\r\n": "If I make the first move, isn't that way too cliché?",
"36℃ウブな 君にCaution\r\n": "36℃ innocent you, caution!",
"もうちょい 私にお熱をあげて欲しいのです\r\n": "I want you to raise the heat for me just a little more",
"君にとって 私は一体何なの?\r\n": "What am I to you, really?",
"はい、ど〜ぞ ここからは君の番\r\n": "Alright, here you go, it's your turn now",
"上手く言おうとなんてしないで\r\n": "Dont try to say it smoothly",
"ちょっと不自然くらいじゃなきゃ\r\n": "If its not at least a little awkward",
"恋なんてそう 始まりようがないもの\r\n": "Love cant even begin, you know?",
"「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」で\r\n": "With \"Hey, hey, lend me your forehead for a sec♪\"",
"急な「ぎゅっ」でキュンもCute\r\n": "With a sudden \"hug\", that squeeze is cute enough to make your heart skip",
"予感に身を委ねてみたいの\r\n": "I want to just go with this feeling",
"余裕に見えて 私もいっぱいいっぱいで\r\n": "Even if I look calm, Im actually at my limit too",
"はい、少々 本音を打ち明けちゃう\r\n": "Okay then, Ill confess just a little of my true feelings",
"完璧なお姉さんだって\r\n": "Even a perfect older-sis type",
"ちょっとくらいの隙がなくちゃ\r\n": "Needs a few cracks showing",
"好きになんてなれるはずがないものでしょ?\r\n": "Otherwise, how could anyone ever fall in love?",
"恋なんてそう 始まりようがないもの\r\n": "Love cant even start",
"「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」で\r\n": "Hey, hey, lend me your forehead for a sec ♪ and maybe love will bump in too?",
"急な「ぎゅっ」でキュンもCute\r\n": "A sudden hug makes my heart squeeze Cute, so take my Cue",
"予感に身を委ねてみたいの\r\n": "I wanna try entrusting myself to the feeling",
"余裕に見えて 私もいっぱいいっぱいで\r\n": "I might look calm, but Im at my limit too",
"はい、少々 本音を打ち明けちゃう\r\n": "Alright then, Ill confess a bit of my real feelings",
"完璧なお姉さんだって\r\n": "Even a perfect older girl",
"ちょっとくらいの隙がなくちゃ\r\n": "Needs a little opening",
"好きになんてなれるはずがないものでしょ?\r\n": "Or else theres no way you could fall for her, right?",
"だから君を…\r\n": "Thats why Im...",
"“スキ”だらけで待っています いつだって\r\n": "Waiting for you, full of \"love\" openings, always",
"ちょっとHighな熱いLoveに うなされてみたい\r\n": "I want to be overwhelmed by a little high, burning hot love"
}
"“スキ”だらけで待っています いつだって\r\n": "Waiting, full of \"love,\" always",
"ちょっとHighな熱いLoveに うなされてみたい\r\n": "I wanna get feverish from a little high, burning love"
}