Files
Gakumas-Translation-Data-EN/local-files/genericTrans/lyrics/hrnm_004_36CUBU.json
2025-10-01 11:41:53 +07:00

34 lines
3.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"I know 愛のボーダー\r\n": "I know the border of love",
"今日は 少しだけ飛び越えてみちゃおっか\r\n": "How about we just try crossing it a little today?",
"全然ハジマンナイ 物語を見ているような気分\r\n": "It feels like I'm watching a story that never starts",
"[求むヘブン!]\r\n": "[Heaven, please!]",
"鈍感な君にお知らせします\r\n": "Let me give you a notice, Mr. clueless",
"このままいけば\r\n": "If it keeps going like this,",
"エンドロールで YOUエキストラA\r\n": "when the end roll comes, YOU = Extra A",
"すぐ逸らすその目も 待てど出ないロマンスの芽も\r\n": "Those eyes that always look away, the romance that never sprouts no matter how long I wait",
"[いっそ] 「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」で\r\n": "[May as well] \"Hey, hey, lend me your forehead for a sec ♪\"",
"ラブもデコっちゃう?\r\n": "and maybe love will bump in too?",
"[どうぞ] 急な「ぎゅっ」でキュンもCute\r\n": "[Here you go] A sudden hug makes my heart squeeze Cute,",
"私のCue受け取ってよ\r\n": "so take my Cue",
"[想像] 超えてく展開見てみたいの\r\n": "[Imagine] I wanna see a development that goes beyond imagination",
"私からモーションじゃ王道すぎるでしょ?\r\n": "If I make the first move, isn't that way too cliché?",
"36℃ウブな 君にCaution\r\n": "36℃ innocent you, caution!",
"もうちょい 私にお熱をあげて欲しいのです\r\n": "I want you to raise the heat for me just a little more",
"君にとって 私は一体何なの?\r\n": "What am I to you, really?",
"はい、ど〜ぞ ここからは君の番\r\n": "Alright, here you go, it's your turn now",
"上手く言おうとなんてしないで\r\n": "Dont try to say it smoothly",
"ちょっと不自然くらいじゃなきゃ\r\n": "If its not at least a little awkward",
"恋なんてそう 始まりようがないもの\r\n": "Love cant even start",
"「ねえねぇ、ちょっとおでこ貸して♪」で\r\n": "Hey, hey, lend me your forehead for a sec ♪ and maybe love will bump in too?",
"急な「ぎゅっ」でキュンもCute\r\n": "A sudden hug makes my heart squeeze Cute, so take my Cue",
"予感に身を委ねてみたいの\r\n": "I wanna try entrusting myself to the feeling",
"余裕に見えて 私もいっぱいいっぱいで\r\n": "I might look calm, but Im at my limit too",
"はい、少々 本音を打ち明けちゃう\r\n": "Alright then, Ill confess a bit of my real feelings",
"完璧なお姉さんだって\r\n": "Even a perfect older girl",
"ちょっとくらいの隙がなくちゃ\r\n": "Needs a little opening",
"好きになんてなれるはずがないものでしょ?\r\n": "Or else theres no way you could fall for her, right?",
"だから君を…\r\n": "Thats why Im...",
"“スキ”だらけで待っています いつだって\r\n": "Waiting, full of \"love,\" always",
"ちょっとHighな熱いLoveに うなされてみたい\r\n": "I wanna get feverish from a little high, burning love"
}