mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-04 17:14:02 +00:00
44 lines
2.7 KiB
JSON
44 lines
2.7 KiB
JSON
{
|
||
"Tame-Lie-One-Step\r\n": "Tame-Lie-One-Step\r\n",
|
||
"後ろ姿見つけては\r\n": "Finding that retreating figure\r\n",
|
||
"諦めるための reason\r\n": "I have my reason to give up\r\n",
|
||
"探してもう最初から\r\n": "I've been looking for one from the very start\r\n",
|
||
"Give it up\r\n": "Give it up\r\n",
|
||
"見せるデコルテ\r\n": "Showing off my décolleté\r\n",
|
||
"オシャレ あの子 憧れ\r\n": "I admire that fashionable girl\r\n",
|
||
"I wanna say 未完成\r\n": "I wanna say I'm imperfect\r\n",
|
||
"ただ見てるだけの亡霊\r\n": "I'm just looking at a ghost\r\n",
|
||
"近づけないや\r\n": "Can't get closer\r\n",
|
||
"あなたは higher\r\n": "You're higher\r\n",
|
||
"気づいて ねえ I miss you\r\n": "Notice me, hey, I miss you\r\n",
|
||
"胸秘めたfeeling\r\n": "Feelings hidden in your heart\r\n",
|
||
"気づかないフリ\r\n": "Pretending not to notice\r\n",
|
||
"これ以上はattention\r\n": "Don't want any more attention\r\n",
|
||
"Breaking down\r\n": "Breaking down\r\n",
|
||
"どうせなら当たって砕けちゃいな\r\n": "Why don't you just give it a shot anyway?\r\n",
|
||
"さあ行こうか\r\n": "Now shall we go?\r\n",
|
||
"Are you ready?\r\n": "Are you ready?\r\n",
|
||
"「いっくよー!」\r\n": "「Here i go!」\r\n",
|
||
"ためらい One step\r\n": "Faltering one step\r\n",
|
||
"「一緒に!」\r\n": "「Together!」\r\n",
|
||
"明けない夜を終わらせて \r\n": "End this dawnless night\r\n",
|
||
"止まない 2step\r\n": "Don't stop 2 step\r\n",
|
||
"「もっと、もっと!」\r\n": "「More, more!」\r\n",
|
||
"踊ってたいよずっと\r\n": "I wanna dance forever\r\n",
|
||
"今までの私にさよならね\r\n": "Say farewell to the old me\r\n",
|
||
"冷めない feeling\r\n": "This feeling that never cools off\r\n",
|
||
"想いを言葉にして\r\n": "I'll put them into words\r\n",
|
||
"いつか見た夢\r\n": "The dream I saw someday\r\n",
|
||
"背伸び 伸ばす手\r\n": "I stand tall and stretch out my hand\r\n",
|
||
"届いたって疲れちゃうな\r\n": "I got tired of reaching for it\r\n",
|
||
"大事なのは 浮いた踵 隙間\r\n": "The important thing is to fill in the gaps\r\n",
|
||
"埋めていくことでしょ?\r\n": "in these floating heels, right?\r\n",
|
||
"気づけたんだ あとは進むだけさ\r\n": "I realized that all I have to do is to move on\r\n",
|
||
"これからの私もよろしくね\r\n": "Look forward to the future me\r\n",
|
||
"伝えたい feeling\r\n": "This feeling I wanna convey\r\n",
|
||
"「いいね!」\r\n": "「Nice!」\r\n",
|
||
"Lovin' you baby\r\n": "Lovin' you baby\r\n",
|
||
"「サイコー!」\r\n": "「The best!」\r\n",
|
||
"「またね!」\r\n": "「See you again!」\r\n"
|
||
}
|