mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-08 19:12:31 +00:00
Update: 12/27 UI
This commit is contained in:
@@ -9,13 +9,93 @@
|
||||
"1年1組のアイドルたち": "The Idols of class 1-1",
|
||||
"生徒会のアイドルたち": "Student Council Idols",
|
||||
"初星温泉~木枯らしに散る~": "Hatsuboshi Onsen ~Scattered in the Winter Wind~",
|
||||
"[Campus mode!!]花海 咲季": "[Campus mode!!] Saki Hanami",
|
||||
"[Campus mode!!]花海 佑芽": "[Campus mode!!] Ume Hanami",
|
||||
"[Campus mode!!]月村 手毬": "[Campus mode!!] Temari Tsukimura",
|
||||
"[Campus mode!!]藤田 ことね": "[Campus mode!!] Kotone Fujita",
|
||||
"[Campus mode!!]葛城 リーリヤ": "[Campus mode!!] Lilja Katsuragi",
|
||||
"[Campus mode!!]倉本 千奈": "[Campus mode!!] China Kuramoto",
|
||||
"[Campus mode!!]紫雲 清夏": "[Campus mode!!] Sumika Shiun",
|
||||
"[Campus mode!!]有村 麻央": "[Campus mode!!] Mao Arimura",
|
||||
"[Campus mode!!]篠澤 広": "[Campus mode!!] Hiro Shinosawa",
|
||||
"[Campus mode!!]姫崎 莉波": "[Campus mode!!] Rinami Himesaki",
|
||||
"[Campus mode!!]十王 星南": "[Campus mode!!] Sena Juo",
|
||||
"[キミとセミブルー]有村 麻央": "[Kimi to Semi Blue] Mao Arimura",
|
||||
"[キミとセミブルー]姫崎 莉波": "[Kimi to Semi Blue] Rinami Himesaki",
|
||||
"[キミとセミブルー]紫雲 清夏": "[Kimi to Semi Blue] Sumika Shiun",
|
||||
"親愛度コミュブループ": "Bond Commu Group",
|
||||
"N.I.Aでプロデュースを進める": "Proceed with production in N.I.A",
|
||||
"N.I.Aでプロデュースを開始する": "Start production in N.I.A",
|
||||
"最終オーディションで「QUARTET」を選択する": "Select [QUARTET] in the final audition",
|
||||
"最終オーディションで「QUARTET」を選択し合格する": "Select [QUARTET] in the final audition and pass",
|
||||
"最終オーディションで「FINALE」を選択する": "Select [FINALE] in the final audition",
|
||||
"最終オーディションで「FINALE」を選択し合格する": "Select [FINALE] in the final audition and pass",
|
||||
"最終オーディション「FINALE」に合格した上でプロデュースを完了する": "Pass the final audition [FINALE] and complete the production",
|
||||
"待ちなさーい!": "Wait for me!",
|
||||
"戻る": "Back",
|
||||
"親愛度コミュグループ": "Bond Commu Group",
|
||||
"一番星のモデル": "Model of the Hatsuboshi",
|
||||
"めざせ『N.I.A』制覇!": "Aim for 'N.I.A' domination!",
|
||||
"気合は十分?": "Are you full of energy?",
|
||||
"次こそは絶対に": "Definitely next time",
|
||||
"まだまだこれから": "Still plenty to go",
|
||||
"まだまだここから!": "Still more to come!",
|
||||
"[__split__]ちびっこ体操教室": "[__split__]Kids Gymnastics Class",
|
||||
"[__split__]イベントカフェPR": "[__split__]Event Café PR",
|
||||
"[__split__]インタビュアー": "[__split__]Interviewer",
|
||||
"[__split__]キャンプ場体験": "[__split__]Camping Experience",
|
||||
"[__split__]ゲーム体験": "[__split__]Game Experience",
|
||||
"[__split__]サイン会": "[__split__]Sign Event",
|
||||
"[__split__]スパリゾートPR": "[__split__]Spa Resort PR",
|
||||
"[__split__]トークイベント": "[__split__]Talk Event",
|
||||
"[__split__]ヒーローショーの司会": "[__split__]Hero Show Host",
|
||||
"[__split__]ミニライブ": "[__split__]Mini Live",
|
||||
"[__split__]ヨガ体験": "[__split__]Yoga Experience",
|
||||
"[__split__]ラジオの公開収録": "[__split__]Radio Public Recording",
|
||||
"[__split__]商店街イベント": "[__split__]Shopping Street Event",
|
||||
"[__split__]天川イベントガール": "[__split__]Amakawa Event Girl",
|
||||
"[__split__]天川観光大使": "[__split__]Amakawa Tourism Ambassador",
|
||||
"[__split__]握手会": "[__split__]Handshake Event",
|
||||
"[__split__]映画上映イベント": "[__split__]Movie Screening Event",
|
||||
"[__split__]森林浴スポット撮影": "[__split__]Forest Bathing Spot Photoshoot",
|
||||
"[__split__]水族館のナビ収録": "[__split__]Aquarium Navi Recording",
|
||||
"[__split__]清掃ボランティア": "[__split__]Cleaning Volunteer",
|
||||
"[__split__]温泉PR": "[__split__]Hot Spring PR",
|
||||
"[__split__]脱出ゲームPR": "[__split__]Escape Game PR",
|
||||
"[__split__]街頭キャンペーン": "[__split__]Street Campaign",
|
||||
"[__split__]試飲販売": "[__split__]Tasting Sales",
|
||||
"ちびっこ体操教室": "Kids Gymnastics Class",
|
||||
"イベントカフェPR": "Event Café PR",
|
||||
"インタビュアー": "Interviewer",
|
||||
"キャンプ場体験": "Camping Experience",
|
||||
"ゲーム体験": "Game Experience",
|
||||
"サイン会": "Sign Event",
|
||||
"スパリゾートPR": "Spa Resort PR",
|
||||
"トークイベント": "Talk Event",
|
||||
"ヒーローショーの司会": "Hero Show Host",
|
||||
"ヨガ体験": "Yoga Experience",
|
||||
"ラジオの公開収録": "Radio Public Recording",
|
||||
"商店街イベント": "Shopping Street Event",
|
||||
"天川イベントガール": "Amakawa Event Girl",
|
||||
"天川観光大使": "Amakawa Tourism Ambassador",
|
||||
"握手会": "Handshake Event",
|
||||
"映画上映イベント": "Movie Screening Event",
|
||||
"森林浴スポット撮影": "Forest Bathing Spot Photoshoot",
|
||||
"水族館のナビ収録": "Aquarium Navi Recording",
|
||||
"清掃ボランティア": "Cleaning Volunteer",
|
||||
"温泉PR": "Hot Spring PR",
|
||||
"脱出ゲームPR": "Escape Game PR",
|
||||
"街頭キャンペーン": "Street Campaign",
|
||||
"試飲販売": "Tasting Sales",
|
||||
"準備は万端?": "Is everything ready?",
|
||||
"もっと先へ": "Go further ahead",
|
||||
"もっともっと先へ!": "Go much further ahead!",
|
||||
"もう一度一緒に": "Once more together",
|
||||
"さらなる高みへ!": "To even greater heights!",
|
||||
"1次/2次オーディションで不合格になる": "Fail in the 1st/2nd auditions",
|
||||
"1次オーディションで「メロBang!」を選択し合格する": "Select [MeloBang!] in the 1st audition and pass",
|
||||
"2次オーディションで「GALAXYミュージック」を選択し合格する": "Select [GALAXY Music] in the 2nd audition and pass",
|
||||
"最終オーディションに合格する": "Pass the final audition",
|
||||
"光るSSD": "Glowing SSD",
|
||||
"内陸県": "Inland Prefecture",
|
||||
"ディーバ": "Diva",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user