Files
Gakumas-Translation-Data-EN/local-files/genericTrans/lyrics/fktn_002_YellowBigBang.json
2025-05-16 16:42:02 +00:00

55 lines
4.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"「わー!」\r\n": "「Wow!」\r\n",
"「わーい!」\r\n": "「Yay!」\r\n",
"「一緒に声出してこー!」\r\n": "「Let's shout together!」\r\n",
"「それじゃあ聞いてね」\r\n": "「So, listen up」\r\n",
"「Yellow Big Bang」\r\n": "「Yellow Big Bang」\r\n",
"YEAH-OH YEAH-OH 一緒にさ\r\n": "YEAH-OH YEAH-OH",
"どこまでも行こうGoGo\r\n": "Together, let's go wherever we want! (Go! Go!)",
"Yellow Yellow YEAH-OH\r\n": "(Yellow Yellow YEAH-OH)\r\n",
"「みんな一緒にー!」\r\n": "「Everyone together!」\r\n",
"(くるっと まわって ハイ、決めポーズ)\r\n": "(Turn around and strike a pose)",
"キラリひかり はじまりを告げる合図\r\n": "Sparkling lights mark the beginning",
"1.2.3.4. 確かめるの)\r\n": "(1.2.3.4. making sure)",
"トクリ心臓 高鳴るの止められない\r\n": "My heart won't stop pounding",
"A.B.C.D. ドキドキDon't stop\r\n": "(A.B.C.D. Don't stop the excitement)",
"微熱みたいな 体温に急かされるように\r\n": "Like a slight fever, surged by high body temperature",
"1.2.3.4. 駆け出したい)\r\n": "(1.2.3.4. wanna start running)",
"からだ中で 湧きあがるこのワクワク\r\n": "This excitement swelled up inside of me",
"(あふれてはみ出しそう!)\r\n": "(Starts to overflow beyond!)",
"ねぇ キミの声(もっと!)\r\n": "Hey, let me hear (more!)",
"聞かせてよ(もっと!)\r\n": "Your voice (more!)",
"リミットなんてはずしちゃって\r\n": "Blast away those limits",
"YES\r\n": "(YES!)\r\n",
"ココロの距離(一歩)\r\n": "The distance between our hearts (step 1)",
"グッと縮めて(二歩)\r\n": "Shortens at once (step 2)",
"おんなじ気持ち(三歩)\r\n": "I wanna exchange (step 3)",
"ぶつけ合いたいんだ\r\n": "my feelings with yours",
"せーの、でYEAH\r\n": "(3-2, 1, YEAH!)",
"地球まるごとね 巻き込んでYellow Big Bang\r\n": "The whole earth will get swallowed in a Yellow Big Bang!",
"世界一はじけちゃって\r\n": "The most explosive in the world",
"最高の笑顔でほら\r\n": "With your best smile, look",
"キミもYou わたしもMe \r\n": "You (You) and me (Me)",
"アドレナリン全開で(YEAH)\r\n": "Are in an adrenaline rush (YEAH!)",
"宇宙まるごとね 照らし出せYellow Big Bang\r\n": "The whole universe gets illuminated by the Yellow Big Bang!",
"果ての果てまでも\r\n": "To the end of the end",
"とびきりのミュージックでHi\r\n": "With the most exquisite music (Hi!)",
"踊り明かそうHi\r\n": "Let's dance all day long (Hi!)",
"この瞬間がダイスキ!\r\n": "I love this moment!\r\n",
"まだまだまだ足りない!(まだ)\r\n": "It's still not enough! (Not yet)",
"まだまだ終わらせない!(まだ)\r\n": "I'm not done yet! (Not yet)",
"まだまだいけるでしょ?\r\n": "Still ready to go?",
"キミとわたしなら\r\n": "If it's you and me",
"全力をこの声に乗せて\r\n": "I'll put everything into my voice",
"叫べ 叫べ 叫べ!\r\n": "Shout, shout, shout!",
"「まだまだー!」\r\n": "「Not yet!」\r\n",
"宇宙まるまるごとね 照らし出せYellow Big Bang\r\n": "The whole-whole universe gets illuminated by the Yellow Big Bang!",
"踊りあかそうHi\r\n": "let's dance all day long (Hi!)",
"スピーカー フルボリュームのまま\r\n": "Keep the speakers at full volume",
"キミと目が合う ほら 笑い合う\r\n": "My eyes meet with yours, look, we're smiling",
"どこまでもいこう!\r\n": "I love this moment!",
"「楽しかったー!」\r\n": "「That was fun!」\n",
"「みんなサイコー!」\r\n": "「Everyone is awesome!」\r\n",
"「またねー! いぇい!」\r\n": "「See you again! Yay!」\r\n"
}