Files
Gakumas-Translation-Data-EN/local-files/genericTrans/lyrics/Yellow_Big_Bang.json
2024-07-01 04:13:10 +00:00

55 lines
4.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"YEAH-OH YEAH-OH 一緒にさ\r\n": "YEAH-OH YEAH-OH Together\r\n",
"「Yellow Big Bang」\r\n": "「Yellow Big Bang」\r\n",
"「それじゃあ聞いてね」\r\n": "「So, listen up」\r\n",
"「またねー! いぇい!」\r\n": "「See you again! Yay!」\r\n",
"「まだまだー!」\r\n": "「Not yet!」\r\n",
"「みんなサイコー!」\r\n": "「Everyone is awesome!」\r\n",
"「みんな一緒にー!」\r\n": "「Everyone together!」\r\n",
"「わーい!」\r\n": "「Yay!」\r\n",
"「わー!」\r\n": "「Wow!」\r\n",
"「一緒に声出してこー!」\r\n": "「Let's shout together!」\r\n",
"「楽しかったー!」\r\n": "「That was fun!」\r\n",
"おんなじ気持ち(三歩)\r\n": "With the same feelings (Three steps)\r\n",
"からだ中で 湧きあがるこのワクワク\r\n": "This excitement bubbles up inside me\r\n",
"この瞬間がダイスキ!\r\n": "I love this moment!\r\n",
"とびきりのミュージックでHi\r\n": "With the best music (Hi!)\r\n",
"どこまでもいこう!\r\n": "Let's go anywhere!\r\n",
"どこまでも行こうGoGo\r\n": "Let's go anywhere! (Go! Go!)\r\n",
"ねぇ キミの声(もっと!)\r\n": "Hey, your voice (More!)\r\n",
"ぶつけ合いたいんだ\r\n": "I want to clash our feelings\r\n",
"まだまだいけるでしょ?\r\n": "We can still keep going, right?\r\n",
"まだまだまだ足りない!(まだ)\r\n": "It's still not enough! (Still)\r\n",
"まだまだ終わらせない!(まだ)\r\n": "It's not over yet! (Still)\r\n",
"アドレナリン全開で(YEAH)\r\n": "With adrenaline in full throttle (YEAH!)\r\n",
"キミとわたしなら\r\n": "If it's you and me\r\n",
"キミと目が合う ほら 笑い合う\r\n": "Our eyes meet and we smile at each other\r\n",
"キミもYou わたしもMe \r\n": "You (You) and me (Me)\r\n",
"キラリひかり はじまりを告げる合図\r\n": "A sparkling light signals the beginning\r\n",
"グッと縮めて(二歩)\r\n": "Getting closer (Two steps)\r\n",
"ココロの距離(一歩)\r\n": "Closing the distance between our hearts (One step)\r\n",
"スピーカー フルボリュームのまま\r\n": "Speakers at full volume\r\n",
"トクリ心臓 高鳴るの止められない\r\n": "My heart pounds and I can't stop it\r\n",
"リミットなんてはずしちゃって\r\n": "Let's break the limits\r\n",
"世界一はじけちゃって\r\n": "Let's burst out the best in the world\r\n",
"全力をこの声に乗せて\r\n": "Putting all our strength into this voice\r\n",
"叫べ 叫べ 叫べ!\r\n": "Shout, shout, shout!\r\n",
"地球まるごとね 巻き込んでYellow Big Bang\r\n": "Engulfing the whole earth, Yellow Big Bang!\r\n",
"宇宙まるごとね 照らし出せYellow Big Bang\r\n": "Illuminate the entire universe, Yellow Big Bang!\r\n",
"宇宙まるまるごとね 照らし出せYellow Big Bang\r\n": "Illuminate the entire universe, Yellow Big Bang!\r\n",
"微熱みたいな 体温に急かされるように\r\n": "Like a slight fever, urged by the warmth\r\n",
"最高の笑顔でほら\r\n": "With the best smile, look\r\n",
"果ての果てまでも\r\n": "To the ends of the earth\r\n",
"聞かせてよ(もっと!)\r\n": "Let me hear it (More!)\r\n",
"踊りあかそうHi\r\n": "Let's dance all night (Hi!)\r\n",
"踊り明かそうHi\r\n": "Let's dance all night (Hi!)\r\n",
"1.2.3.4. 確かめるの)\r\n": "(1.2.3.4. Confirm it)\r\n",
"1.2.3.4. 駆け出したい)\r\n": "(1.2.3.4. I want to run)\r\n",
"A.B.C.D. ドキドキDon't stop\r\n": "(A.B.C.D. Heart pounding, don't stop)\r\n",
"YES\r\n": "(YES!)\r\n",
"Yellow Yellow YEAH-OH\r\n": "(Yellow Yellow YEAH-OH)\r\n",
"(あふれてはみ出しそう!)\r\n": "(It feels like it's overflowing!)\r\n",
"(くるっと まわって ハイ、決めポーズ)\r\n": "(Spin around and strike a pose)\r\n",
"せーの、でYEAH\r\n": "(Ready, set, YEAH!)\r\n"
}