mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-04 09:04:54 +00:00
22 lines
1.6 KiB
JSON
22 lines
1.6 KiB
JSON
{
|
|
"焼き付けて\r\n": "Burn into your memory\r\n",
|
|
"この繚乱の高揚を\r\n": "This extravagant exhilaration like a cluster of fireworks\r\n",
|
|
"Wow...\r\n": "Wow...\r\n",
|
|
"太陽は知らない 月には届かない\r\n": "The sun doesn't know it, the moon can't reach it\r\n",
|
|
"絶望も希望も震える鼓動も\r\n": "Despair, hope, and trembling heartbeats\r\n",
|
|
"ざわめく人ごみのまとわりつく温度\r\n": "The clinging warmth of the bustling crowd\r\n",
|
|
"今だけは心地よくなるの\r\n": "For now, it feels comfortable\r\n",
|
|
"遠雷に似た合図が響く\r\n": "A signal resembling distant thunder resounds\r\n",
|
|
"逸る想いと呼び合うように\r\n": "As if feelings of excitement call out to us\r\n",
|
|
"感じさせてよ もっと 愛を\r\n": "Make me feel love that grows\r\n",
|
|
"暗闇に咲く葛藤と見つめ合っていたい\r\n": "I want to lock eyes with conflict that blooms in the darkness\r\n",
|
|
"沈黙を破って降りそそぐたび\r\n": "Everytime the charcoal rains down incessantly in silence\r\n",
|
|
"心 儚さに揺れて\r\n": "My heart is shaken bu ephemerality\r\n",
|
|
"鬱陶しいくらいの熱量に\r\n": "In the extreme heat of the moment\r\n",
|
|
"あぁ もう少し浮かされていたいな\r\n": "Ah, I want to be carried away by it for a little longer\r\n",
|
|
"息を呑んで そらさないで\r\n": "Hold your breath, and don't look away\r\n",
|
|
"忘れたくない繚乱の高揚を\r\n": "I don't want to forget this extravagant exhilaration\r\n",
|
|
"最高の最後まで\r\n": "Until the climatic end\r\n",
|
|
"目をそらさないで\r\n": "Don't look away\r\n"
|
|
}
|