Files
Gakumas-Translation-Data-EN/local-files/genericTrans/lyrics/kllj_002_Aurora.json
2025-05-28 17:50:15 +00:00

31 lines
1.8 KiB
JSON

{
"みなさん こんばんわ\r\n": "Good evening, everyone",
"葛城リーリヤです\r\n": "I'm Lilja Katsuragi ",
"わぁ\r\n": "Whoa",
"ふふっ\r\n": "Hehe",
"それでは聴いてください\r\n": "Please listen to my song",
"極光\r\n": "Aurora",
"世界の隅っこで\r\n": "In a corner of the world",
"銀河を駆ける車輪\r\n": "Wheels race through the galaxy",
"トンネルはまだ抜けない\r\n": "Still can't leave this tunnel",
"逃げ場のない煙が覆う\r\n": "Smoke covers it with no way out",
"夜明けは遠い\r\n": "Dawn is so far away",
"眼前には何も見えない\r\n": "Can't see anything in front of me",
"残酷なまでの\r\n": "The cruelty of it all",
"焦燥が蠢く\r\n": "Frustration creeps in",
"光も昇らずに廻る星なんて\r\n": "To think stars revolve without emitting light",
"居られないよこれ以上は\r\n": "I can't stay here any longer",
"眩い極光 強く握った\r\n": "I held that dazzling aurora tight",
"重なる希望が憧れを撃ち抜くんだ\r\n": "Accumulated hope shoots through my aspirations",
"理想纏って血を巡らせ\r\n": "Worn in ideals, blood circulates",
"不屈の魂よ 恐れないで進め\r\n": "Oh my unyielding soul, go forth without fear",
"私は私を生きる\r\n": "I live for myself",
"優星じゃなかった\r\n": "It's not a bright star",
"それでも愛を教えてくれた\r\n": "But it still taught me how to love",
"水晶体の奥へ\r\n": "Deep within these crystalline lens",
"輝きが満ちていく\r\n": "Radiance fills them up",
"どうか聴いて 絞り出す声\r\n": "Please listen to my wrung-out voice",
"瞼を見開いて 光明掴み取れ\r\n": "Opening these eyelids and seizing the bright light",
"ありがとうございました!\r\n": "Thank you very much!"
}