mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-04 17:14:02 +00:00
46 lines
3.1 KiB
JSON
46 lines
3.1 KiB
JSON
{
|
||
"「わたしの曲……聴いてね」\r\n": "「Listen to my song... okay?」\r\n",
|
||
"「コントラスト」\r\n": "「Contrast」\r\n",
|
||
"オモシロイ? ツマラナイ?\r\n": "Interesting? Boring?",
|
||
"モノクロな ホログラム\r\n": "A monochrome hologram\r\n",
|
||
"何段階 飛ばして\r\n": "No matter how many levels you skip\n",
|
||
"映しても 無駄\r\n": "There's no point in projecting it\r\n",
|
||
"オドロキも トキメキも\r\n": "Surprises, thrills,\r\n",
|
||
"飽和する 情報も\r\n": "And saturated information\r\n",
|
||
"目の前を過ぎれば 同じこと\r\n": "They all look the same once they pass in front of your eyes\r\n",
|
||
"昨日今日 閃光 / できる?\r\n": "Yesterday's and today's flash / Can I?\n",
|
||
"器用でも貧乏 / できない?\r\n": "Dexterous but poor / Can I not?\n",
|
||
"退屈な心臓 / 今回はどうかな?\r\n": "A bored heart / How about this time?\r\n",
|
||
"新鮮な動揺 / でもね \r\n": "A fresh jolt / But you know\r\n",
|
||
"欲しいのは喫驚 / なぜか\r\n": "What I want is a surprise / For some reason\n",
|
||
"壊してく均衡 / やりたい \r\n": "To break the balance / I want to do it\n",
|
||
"Getting into life\r\n": "Getting into life\r\n",
|
||
"’Cause I found that it’s not so boring\r\n": "’Cause I found that it’s not so boring\r\n",
|
||
"Not anymore\r\n": "Not anymore\r\n",
|
||
"ねえ 見てみたい\r\n": "Hey, I want to see it\r\n",
|
||
"感じてみたい\r\n": "I want to feel it\r\n",
|
||
"さあ 一緒に\r\n": "Come on, let's\r\n",
|
||
"歌を 歌おう\r\n": "Sing a song together\r\n",
|
||
"色付く世界へ 行こう\r\n": "Let's go to a world filled with color\r\n",
|
||
"もっと遠く\r\n": "Farther away\r\n",
|
||
"推測も計算も、もう\r\n": "Guesses and calculations, they're\r\n",
|
||
"当てにならない\r\n": "no longer reliable\r\n",
|
||
"胸の鼓動 観測してく\r\n": "Observing the heartbeat\r\n",
|
||
"今度こそ 今度こそ\r\n": "This time, this time I want\r\n",
|
||
"心震わせてみたい\r\n": "to make my heart tremble\r\n",
|
||
"分かち合う 目と目合わせて\r\n": "I want to share it, eye to eye\r\n",
|
||
"君と... \r\n": "With you... \r\n",
|
||
"超非常 近況\r\n": "Super unusual current state\r\n",
|
||
"反芻と実行\r\n": "Ruminations and execution\r\n",
|
||
"俗に言う成長\r\n": "Commonly referred to as growth\r\n",
|
||
"恰好な参照 / ね、 \r\n": "A good reference / Hey,\r\n",
|
||
"隆起する焦燥 / でもね\r\n": "Rising impatience / But you know\r\n",
|
||
"前向きな緊張 / なぜか\r\n": "Positive tension / For some reason\n",
|
||
"かつてない疾走 / やりたい\r\n": "An unprecedented sprint / I want to do it\r\n",
|
||
"必要なのはコントラスト。\r\n": "What I need is contrast.\n",
|
||
"ねえ 見てほしい\r\n": "Hey, I want you to see it\r\n",
|
||
"感じてほしい\r\n": "I want you to feel it\r\n",
|
||
"もっと 遠く\r\n": "Farther away\r\n",
|
||
"「今日は……ありがとう」\r\n": "「Thank you... for today」\r\n"
|
||
}
|