mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-04 17:14:02 +00:00
31 lines
2.2 KiB
JSON
31 lines
2.2 KiB
JSON
{
|
|
"「本日は、わたくしによるステージを」\r\n": "\"Today, please enjoy\"\n",
|
|
"「存分にお楽しみくださいませ!」\r\n": "\"my recital to the fullest!\"\n",
|
|
"「うん」\r\n": "\"Yes\"",
|
|
"世界中がきらきら\r\n": "The whole world sparkles",
|
|
"まだ知らないコト照らして\r\n": "Illuminating things unknown",
|
|
"ねえ、教えて あの花は\r\n": "Hey, tell me please",
|
|
"なぜ上に咲くのかしら?\r\n": "Why does that flower bloom upward?",
|
|
"きっと空とお話をするためでしょう!\r\n": "It must be to talk to the sky!",
|
|
"風と舞う虫達は\r\n": "Why do insects that flutter with the wind",
|
|
"なぜ光に集まるの?\r\n": "gather to the light?",
|
|
"それは明るいステージで「ワン・ツー!」\r\n": "It's to say \"one-two!\" on the bright stage",
|
|
"踊りたいからね!\r\n": "They want to dance, too!",
|
|
"不思議と出会うたび心ときめく\r\n": "Whenever I encounter wonders, my heart flutters with excitement",
|
|
"悲しみも喜びも巻き込んで\r\n": "Both sorrow and joy join in as well",
|
|
"ステキをお届けです!\r\n": "I send you something wonderful!",
|
|
"「お待たせいたしましたわ!」\r\n": "\"Thank you for waiting!\"",
|
|
"おひさまみたいなパワー届けたいの\r\n": "I want to send you sun-like power",
|
|
"このリズムに乗って\r\n": "Along this rhythm",
|
|
"笑顔 決して諦めません!\r\n": "Smile and never give up!",
|
|
"「ふふっ」\r\n": "\"Hehe\"\n",
|
|
"「皆さまとってもいい、笑顔ですわ!」\r\n": "\"You all have such wonderful smiles!\"\n",
|
|
"私だけの輝き探して…\r\n": "Searching for my own unique radiance…",
|
|
"いつか小さなつぼみ 開く時はあなたと一緒に\r\n": "Someday, when the little buds open, I'll be there with you",
|
|
"「輝きはここに!」\r\n": "\"There's the radiance!\"\n",
|
|
"笑顔 どんな時も最高に!\r\n": "Smile no matter what and have a great time!",
|
|
"「この輝きは、ずっと」\r\n": "\"This radiance will last forever\"",
|
|
"「それでは皆さま」\r\n": "\"Well then, everyone\"\n",
|
|
"「また、お会いしましょう!」\r\n": "\"Let's meet again!\"\n"
|
|
}
|