Files
Gakumas-Translation-Data-EN/local-files/genericTrans/lyrics/all_001_Hajime.json
2025-01-22 12:01:50 +07:00

24 lines
2.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"一つの夢 叶うまで負けない 行くよ\r\n": "I'll keep going until my one dream comes true, here I go\r\n",
"Any time 痛快!理解?心外!\r\n": "Any time, thrilling! Understanding? Vexing!\r\n",
"いいかい?もっともっと!\r\n": "Raring to go? More and more!\r\n",
"三分鼎足?油断無し!\r\n": "Stand together with three? Don't ignore me!\r\n",
"もぎ取って笑ってやる!\r\n": "Laugh at me, I'll break off!\r\n",
"全力を出して走る 倒れるまでは\r\n": "Run with every ounce of strength until you collapse\r\n",
"(ペース配分不要なんです)\r\n": "(There's no need to pace yourself)\r\n",
"ゼッタイに負けない くよくよ後ろ向いてる\r\n": "I will not lose, looking back makes me mope\r\n",
"そんな時間はない 今(RIGHT NOW!)\r\n": "I have no time for that right now (RIGHT NOW!)\r\n",
"キモチバラバラ思いがぶつかって\r\n": "I'm feeling disparate with conflicting thoughts\r\n",
"上手くいかなくて困っちゃう(はぁ~)\r\n": "I'm having trouble getting this right (hah~)\r\n",
"泣いて笑って手を繋いで\r\n": "Crying, laughing, let's hold hands\r\n",
"さあ 夢掴む準備はいいね?(1,2)\r\n": "Come, are you ready to seize your dream? (1,2!)\r\n",
"一つの夢を叶えたい思いは\r\n": "The desire to make my one dream come true is certain\r\n",
"きっと誰にも負けないわ\r\n": "No one will beat me\r\n",
"たとえ苦しくて諦めそうでも\r\n": "Even if I'm about to give up because of hardships\r\n",
"負けられない相手がいるの 今\r\n": "There's someone I can't lose to, now\r\n",
"私らしい姿を目指したあの頃から\r\n": "Since those days when I tried to be a person of my own\r\n",
"変わらない夢を掴み取るの!\r\n": "I'll hold onto that same dream!\r\n",
"(叶えられる)\r\nきっと誰にも負けないわ\r\n": "The desire to make my one dream come true is certain\n",
"負けられない\r\n": "I cannot lose\r\n",
"(きっと)掴み取るの 今\r\n": "(Surely) I must seize it, now\n"
}