Files
Gakumas-Translation-Data-EN/local-files/genericTrans/lyrics/hmsz_002_Superlative.json
2026-01-26 17:51:26 +07:00

27 lines
2.0 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"「皆さんこんばんは。秦谷美鈴です」\r\n": "\"Good evening, everyone. Im Misuzu Hataya.\"",
"「ふふ、皆さん準備万端ですね」\r\n": "\"Fufu, it looks like everyone is fully prepared.",
"「それでは聞いてください」\r\n": "\"Then please listen.\"",
"夢と現の境界線\r\n": "The boundary between dreams and reality",
"分からなくなるくらいに 想いは強く\r\n": "So strong that I cant even tell anymore",
"遠回りでもいいの 優しく抱きしめるよ\r\n": "Its okay if we take the long way around, Ill hold you gently",
"「だから…おいで。」\r\n": "“So… come here.”",
"夢を夢のままにしたくない\r\n": "I dont want to leave dreams as just dreams",
"暗くて淀んだ感情は\r\n": "Those dark, stagnant feelings",
"全部 受け止めてあげるから\r\n": "Ill accept them all",
"真っ直ぐ見つめたその先の\r\n": "Beyond that gaze you fix straight ahead",
"甘く蕩ける瞬間も微睡みの中で\r\n": "Even the sweet, melting moments drift in a gentle doze",
"眠る いつまでも\r\n": "Sleep forevermore",
"(Welcome to my world)\r\n": "(Welcome to my world)",
"la lala lala\r\n": "la lala lala",
"描いた理想の憧景も\r\n": "Even the ideal scene I once dreamed of",
"並んで目指した感情も\r\n": "And the feelings we aimed for side by side",
"忘れることが出来たなら\r\n": "If only I could forget them",
"真っ直ぐ見つめたその先に\r\n": "Beyond that gaze you fix straight ahead",
"一筋流れるシューティングスター\r\n": "As a single shooting star streaks past",
"静かに願うの\r\n": "I quietly made a wish",
"いつかまた出会おう\r\n": "So that we'll meet again someday",
"「いかがでしたか?」\r\n": "“How was it?”",
"「ふふ、楽しんでもらえたようで嬉しいです」\r\n": "“Fufu, Im happy it seems you enjoyed it.”",
"「またお会いしましょう」\r\n": "“Lets meet again.”"
}