mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-04 09:04:54 +00:00
25 lines
2.1 KiB
JSON
25 lines
2.1 KiB
JSON
{
|
||
"一つの夢 叶うまで負けない 行くよ\r\n": "I'll keep going until my one dream comes true, here I go\r\n",
|
||
"Any time 痛快!理解?心外!\r\n": "Any time, thrilling! Understanding? Vexing!\r\n",
|
||
"いいかい?もっともっと!\r\n": "Raring to go? More and more!\r\n",
|
||
"三分鼎足?油断無し!\r\n": "Divide and conquer? No letting your guard down!\n",
|
||
"もぎ取って笑ってやる!\r\n": "I'll snatch victory and laugh!\n",
|
||
"全力を出して走る 倒れるまでは\r\n": "I'll sprint at full speed until I collapse\n",
|
||
"(ペース配分不要なんです)\r\n": "(No need to pace myself!)\n",
|
||
"ゼッタイに負けない くよくよ後ろ向いてる\r\n": "I will not lose--moping and looking back?\n",
|
||
"そんな時間はない 今(RIGHT NOW!)\r\n": "There's no time for that right now (RIGHT NOW!)\n",
|
||
"キモチバラバラ思いがぶつかって\r\n": "Our thoughts are disparate, our feelings clash\n",
|
||
"上手くいかなくて困っちゃう(はぁ~)\r\n": "And sometimes things just don't go my way (Sigh~)\n",
|
||
"泣いて笑って手を繋いで\r\n": "Crying, laughing, and holding hands\n",
|
||
"さあ 夢掴む準備はいいね?(1,2!)\r\n": "Come on, are you ready to seize your dream? (1,2!)\n",
|
||
"一つの夢を叶えたい思いは\r\n": "My wish to make my one dream come true",
|
||
"きっと誰にも負けないわ\r\n": "Is stronger than anyone's\n",
|
||
"たとえ苦しくて諦めそうでも\r\n": "Even if I'm about to give up because of hardships\r\n",
|
||
"負けられない相手がいるの 今\r\n": "There's someone I can't lose to now\n",
|
||
"私らしい姿を目指したあの頃から\r\n": "The dream I had when I first aimed to be myself\n",
|
||
"変わらない夢を掴み取るの!\r\n": "I'll grab onto that same dream!\n",
|
||
"(叶えられる)\r\nきっと誰にも負けないわ\r\n": "My wish to make my one dream come true is stronger than anyone's\n",
|
||
"負けられない\r\n": "I cannot lose\r\n",
|
||
"(きっと)掴み取るの 今\r\n": "(Surely) I must seize it now\n"
|
||
}
|