mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-04 17:14:02 +00:00
48 lines
3.1 KiB
JSON
48 lines
3.1 KiB
JSON
{
|
||
"「いぇ~い!」\r\n": "Yaay!",
|
||
"「あぁっ」\r\n": "Aah",
|
||
"さぁ 涙を拭いて\r\n": "Now wipe away your tears",
|
||
"喉を鳴らして\r\n": "Shout from your throat",
|
||
"心臓が ペースアップしていく\r\n": "My heart is beating so much faster",
|
||
"怖がらないで ノッてけ\r\n": "Don't be scared! Gain momentum,",
|
||
"飛んで 浮いて\r\n": "Leap, and float up high",
|
||
"ベロを回して\r\n": "Twist your tongue",
|
||
"グルーヴとランデヴしていく\r\n": "Grooving and rendezvousing",
|
||
"こんがらがっちゃ つまんないもんね\r\n": "Complicating things isn't fun, you know?",
|
||
"迷ったら踊れ\r\n": "When in doubt, just dance",
|
||
"時代は センセーショナル\r\n": "This era is sensational",
|
||
"御構い無しの イナズマ\r\n": "Like lightning that doesn't care where it strikes",
|
||
"泣いて 声を嗄らして\r\n": "Cry until your voice is hoarse",
|
||
"泥だらけになっても 生きていたい\r\n": "Even if I'm covered in mud, I want to be alive",
|
||
"今夜 あの空で合流して\r\n": "Tonight, let's converge together in that sky",
|
||
"朝が満たすまで それぞれの星を探そう\r\n": "Until the morning is satisfied, let's search for each and every star",
|
||
"ねぇ、今\r\n": "Hey, just now",
|
||
"同じことを思っていたんだ って\r\n": "I was thinking the same thing",
|
||
"ほら 話さなくても分かり合えた\r\n": "Look, we understood each other even without using words",
|
||
"あぁ、あぁ!\r\n": "Ah, ah!",
|
||
"こんな嬉しさを ずっと\r\n": "I've been wanting to",
|
||
"歌ってみたかった!\r\n": "Sing about this joy all along!",
|
||
"光っていた 未来が\r\n": "The future that was glistening",
|
||
"ずっと待っていた 世界が\r\n": "And the world I've always been waiting for",
|
||
"きらめいて 目の前にあるから\r\n": "They shine right before my eyes",
|
||
"瞬きの 刹那まで\r\n": "Until the blink of an eye,",
|
||
"この物語(ストーリー)の 最後まで\r\n": "Until this story ends,",
|
||
"輝く 花でいたいんだ\r\n": "I want to be a shining flower!",
|
||
"不完全な 私たちが\r\n": "The imperfect us",
|
||
"一瞬の カケラたちが\r\n": "And all the fragments of a single moment",
|
||
"重なって こんな歌を奏でたら\r\n": "If they gathered together to sing this song,",
|
||
"それは\r\n": "They will,",
|
||
"夢見るだけじゃ 叶わない想いを\r\n": "With feelings that won't come true just by dreaming,",
|
||
"ずっと 新しくしていく\r\n": "Definitely make something brand-new",
|
||
"ずっと 追いかけていこう\r\n": "So let's keep chasing after it",
|
||
"風を置いて\r\n": "Push against the wind",
|
||
"雨を抜けて\r\n": "Pass through the rain",
|
||
"咲き誇れ 満天の空へ\r\n": "And fully bloom in a sky full of stars",
|
||
"「いぇい!」\r\n": "Yaay!",
|
||
"「ありがとう!……」\r\n": "Thank you......",
|
||
"「ございました!!」\r\n": "Very much!!",
|
||
"「ありがとう~!」\r\n": "Thanksies~",
|
||
"「ありがとう!」\r\n": "Thanks everyone!",
|
||
"「ばいば~い」\r\n": "Bye Byee~"
|
||
}
|