{ "あのね。\r\n": "Um, you see.\r\n", "I say “私、⼤丈夫?”\r\n": "I say “Am I ok?”\r\n", "Maybe, うまくやれるはず\r\n": "Maybe, I can make this work\r\n", "ずっと⾛った息継ぎもしないまま\r\n": "I kept running without even taking a breather\r\n", "あっそう、終わりが来るなら\r\n": "Oh I see, if this comes to an end\r\n", "別に寂しくなんかはない \r\n": "I won't miss you then \r\n", "真実は⼼の奥の⽅ \r\n": "The truth lies deep inside my heart \r\n", "⾃分のことすら愛せないまま \r\n": "If I don't even love myself \r\n", "君のこと守れるのかな \r\n": "I wonder if I even can protect you \r\n", "“信じて” \r\n": "“Believe” \r\n", "どうか、正真正銘のこの思いを \r\n": "Someone, please listen to my genuine, unfiltered feelings \r\n", "聴いて 私、全⾝全霊で歌うから \r\n": "I will sing with all my body and soul\r\n", "⼤丈夫、世界はこんなに綺麗だと、 \r\n": "It's okay, this world is so beautiful\r\n", "分かってる、分かってる、解ってる…わかってるよ!\r\n": "I know that, I know that, I get that... I know that!\r\n", "ごめんね。じれったい \r\n": "I'm sorry. This is so frustrating \r\n", "⾜りない、こんなんじゃ誰も愛せないの \r\n": "It's not enough, no one can love me like this\r\n", "全部、決めるのは、⾃分次第 \r\n": "It's all up to me to decide \r\n", "初めて背中をみた時に、覚悟を決めた。 \r\n": "The first time I saw your back, I made up my mind.\r\n", "どこまで \r\n": "How much farther \r\n", "いけるのか\r\n": "Can I go?\r\n", "届くのか\r\n": "Can I reach for it?\r\n", "わからないよ\r\n": "I don't know\r\n", "臆病が \r\n": "This cowardly person\r\n", "そこに⽴っている \r\n": "is standing right there\r\n", "3秒前バックステージ \r\n": "3 seconds ago backstage\r\n", "震える背中を君に預けて \r\n": "I entrust my trembling back to you\r\n", "この運命的出会いは \r\n": "This fateful encounter\r\n", "きっと、そう、きっと \r\n": "I'm sure, yes, I'm sure\r\n", "偶然みたいな \r\n": "Seems to be a coincidence\r\n", "多分、神様のいたずらです。 \r\n": "Maybe, God is playing tricks on me\r\n", "どうか、正⼼正銘のこの思いが \r\n": "Please, until my genuine, authentic feelings\r\n", "君の⼼(ところ)にちゃんと届くまで \r\n": "reach your heart properly\r\n", "ここで、私、全⼼全霊で歌うから \r\n": "Here, I'll sing with all my heart and soul\r\n", "待ってる、待っている \r\n": "I'm waiting, I'm waiting\r\n", "だから、この場所を \r\n": "That's why, I want to cherish\r\n", "⼤切にしたいの! \r\n": "this place!\r\n", "これが、正真正銘の私だ! \r\n": "This is in fact, the real me!\r\n", "⼤丈夫、もう怖くはないわ \r\n": "I'm okay, I'm not afraid anymore\r\n", "たまにつまづくことなら、あるけれど \r\n": "I struggle from time to time, but\r\n", "1番特等席で君の笑顔⾒たいんだ \r\n": "I want to see your smile from the best seating\r\n", "私だけの特権\r\n": "This is my own privilege\r\n", "⾒えない未来、⼿探り \r\n": "Fumbling my way to the future I can't see \r\n", "今⽇もステージの上で証明して⾒せるから\r\n": "I'll prove it again on stage today\r\n" }