Update: Lyrics

This commit is contained in:
Mocca
2025-02-11 12:02:10 +07:00
parent 2eb7254bb4
commit d055090233
27 changed files with 142 additions and 142 deletions

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
{
"「本日は、わたくしによるステージを」\r\n": "Today, please enjoy」\r\n",
"「存分にお楽しみくださいませ!」\r\n": "my recital to the fullest!」\r\n",
"「うん」\r\n": "Yes」\r\n",
"世界中がきらきら\r\n": "The whole world is sparkling\r\n",
"まだ知らないコト照らして\r\n": "Illuminating things I haven't discovered yet\r\n",
"ねえ、教えて あの花は\r\n": "Hey, tell me about that flower\r\n",
"なぜ上に咲くのかしら?\r\n": "I wonder why it grows so tall?\r\n",
"きっと空とお話をするためでしょう!\r\n": "It must be so they can talk to the sky!\r\n",
"風と舞う虫達は\r\n": "The bugs twirling with the wind\r\n",
"なぜ光に集まるの?\r\n": "Why do they gather around the light?\r\n",
"それは明るいステージで「ワン・ツー!」\r\n": "Because that's their bright stage 「One, two!」\r\n",
"踊りたいからね!\r\n": "where they want to dance!\r\n",
"不思議と出会うたび心ときめく\r\n": "Every time I encounter something wonderful on my journey, my heart flutters\r\n",
"悲しみも喜びも巻き込んで\r\n": "Sadness and happiness are both intertwined\r\n",
"ステキをお届けです!\r\n": "And something amazing is delivered right to you!\r\n",
"「お待たせいたしましたわ!」\r\n": "「Sorry to keep you waiting!」\r\n",
"おひさまみたいなパワー届けたいの\r\n": "I want share my powerful light to you like the sun\r\n",
"このリズムに乗って\r\n": "Riding on this rhythm\r\n",
"笑顔 決して諦めません!\r\n": "My smile will never waver!\r\n",
"「ふふっ」\r\n": "Hehe」\r\n",
"「皆さまとってもいい、笑顔ですわ!」\r\n": "You all have such wonderful smiles!」\r\n",
"私だけの輝き探して…\r\n": "I'm searching for my own unique sparkle...\r\n",
"いつか小さなつぼみ 開く時はあなたと一緒に\r\n": "Someday when my little bud blooms someday, you'll be by my side\r\n",
"「輝きはここに!」\r\n": "The sparkle is here!」\r\n",
"笑顔 どんな時も最高に!\r\n": "No matter when, my smile will be the brightest!\r\n",
"「この輝きは、ずっと」\r\n": "This sparkle will last forever」\r\n",
"「それでは皆さま」\r\n": "Well then, everyone」\r\n",
"「また、お会いしましょう!」\r\n": "Let's meet again!」\r\n"
}
"「本日は、わたくしによるステージを」\r\n": "\"Today, please enjoy\"\n",
"「存分にお楽しみくださいませ!」\r\n": "\"my recital to the fullest!\"\n",
"「うん」\r\n": "\"Yes\"",
"世界中がきらきら\r\n": "The whole world sparkles",
"まだ知らないコト照らして\r\n": "Illuminating things unknown",
"ねえ、教えて あの花は\r\n": "Hey, tell me please",
"なぜ上に咲くのかしら?\r\n": "Why does that flower bloom up there?",
"きっと空とお話をするためでしょう!\r\n": "It must be to talk to the sky!",
"風と舞う虫達は\r\n": "Why do insects flutter with the wind",
"なぜ光に集まるの?\r\n": "gather to the light?",
"それは明るいステージで「ワン・ツー!」\r\n": "It's to say \"one-two!\" on the bright stage",
"踊りたいからね!\r\n": "I want to dance, too!",
"不思議と出会うたび心ときめく\r\n": "Whenever I encounter wonders, my heart flutters with excitement",
"悲しみも喜びも巻き込んで\r\n": "Both sorrow and joy join in as well",
"ステキをお届けです!\r\n": "I send you something wonderful!",
"「お待たせいたしましたわ!」\r\n": "\"Thank you for waiting!\"",
"おひさまみたいなパワー届けたいの\r\n": "I want to send you sun-like power",
"このリズムに乗って\r\n": "Along this rhythm",
"笑顔 決して諦めません!\r\n": "Smile and never give up!",
"「ふふっ」\r\n": "\"Hehe\"\n",
"「皆さまとってもいい、笑顔ですわ!」\r\n": "\"You all have such wonderful smiles!\"\n",
"私だけの輝き探して…\r\n": "Searching for my own unique radiance…",
"いつか小さなつぼみ 開く時はあなたと一緒に\r\n": "Someday, when the little buds open, I'll be there with you",
"「輝きはここに!」\r\n": "\"There's the radiance!\"\n",
"笑顔 どんな時も最高に!\r\n": "Smile no matter what and have a great time!",
"「この輝きは、ずっと」\r\n": "\"This radiance will last forever\"",
"「それでは皆さま」\r\n": "\"Well then, everyone\"\n",
"「また、お会いしましょう!」\r\n": "\"Let's meet again!\"\n"
}