From bab584fe1b3818908b684de6b36531faefbe7e22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ToastyBuns3939 Date: Thu, 8 Aug 2024 19:03:55 +0000 Subject: [PATCH] chore(format): Format and Sort JSON files --- .../genericTrans/lyrics/Luna_say_maybe.json | 88 +++++++++--------- .../genericTrans/lyrics/Sekaiichi_kawaii.json | 80 ++++++++-------- .../genericTrans/lyrics/Wonder_Scale.json | 56 +++++------ .../genericTrans/lyrics/clumsy_trick.json | 82 ++++++++--------- .../lyrics/the_rolling_riceball.json | 92 +++++++++---------- 5 files changed, 199 insertions(+), 199 deletions(-) diff --git a/local-files/genericTrans/lyrics/Luna_say_maybe.json b/local-files/genericTrans/lyrics/Luna_say_maybe.json index 0d93263f..cab089f0 100644 --- a/local-files/genericTrans/lyrics/Luna_say_maybe.json +++ b/local-files/genericTrans/lyrics/Luna_say_maybe.json @@ -1,45 +1,45 @@ { - "あのね。\r\n": "Um, you see.\r\n", - "I say “私、⼤丈夫?”\r\n": "I say “Am I ok?”\r\n", - "Maybe, うまくやれるはず\r\n": "Maybe, I can make this work\r\n", - "ずっと⾛った息継ぎもしないまま\r\n": "I kept running without even taking a breather\r\n", - "あっそう、終わりが来るなら\r\n": "Oh I see, if this comes to an end\r\n", - "別に寂しくなんかはない \r\n": "I won't miss you then \r\n", - "真実は⼼の奥の⽅ \r\n": "The truth lies deep inside my heart \r\n", - "⾃分のことすら愛せないまま \r\n": "If I don't even love myself \r\n", - "君のこと守れるのかな \r\n": "I wonder if I even can protect you \r\n", - "“信じて” \r\n": "“Believe” \r\n", - "どうか、正真正銘のこの思いを \r\n": "Someone, please listen to my genuine, unfiltered feelings \r\n", - "聴いて 私、全⾝全霊で歌うから \r\n": "I will sing with all my body and soul\r\n", - "⼤丈夫、世界はこんなに綺麗だと、 \r\n": "It's okay, this world is so beautiful\r\n", - "分かってる、分かってる、解ってる…わかってるよ!\r\n": "I know that, I know that, I get that... I know that!\r\n", - "ごめんね。じれったい \r\n": "I'm sorry. This is so frustrating \r\n", - "⾜りない、こんなんじゃ誰も愛せないの \r\n": "It's not enough, no one can love me like this\r\n", - "全部、決めるのは、⾃分次第 \r\n": "It's all up to me to decide \r\n", - "初めて背中をみた時に、覚悟を決めた。 \r\n": "The first time I saw your back, I made up my mind.\r\n", - "どこまで \r\n": "How much farther \r\n", - "いけるのか\r\n": "Can I go?\r\n", - "届くのか\r\n": "Can I reach for it?\r\n", - "わからないよ\r\n": "I don't know\r\n", - "臆病が \r\n": "This cowardly person\r\n", - "そこに⽴っている \r\n": "is standing right there\r\n", - "3秒前バックステージ \r\n": "3 seconds ago backstage\r\n", - "震える背中を君に預けて \r\n": "I entrust my trembling back to you\r\n", - "この運命的出会いは \r\n": "This fateful encounter\r\n", - "きっと、そう、きっと \r\n": "I'm sure, yes, I'm sure\r\n", - "偶然みたいな \r\n": "Seems to be a coincidence\r\n", - "多分、神様のいたずらです。 \r\n": "Maybe, God is playing tricks on me\r\n", - "どうか、正⼼正銘のこの思いが \r\n": "Please, until my genuine, authentic feelings\r\n", - "君の⼼(ところ)にちゃんと届くまで \r\n": "reach your heart properly\r\n", - "ここで、私、全⼼全霊で歌うから \r\n": "Here, I'll sing with all my heart and soul\r\n", - "待ってる、待っている \r\n": "I'm waiting, I'm waiting\r\n", - "だから、この場所を \r\n": "That's why, I want to cherish\r\n", - "⼤切にしたいの! \r\n": "this place!\r\n", - "これが、正真正銘の私だ! \r\n": "This is in fact, the real me!\r\n", - "⼤丈夫、もう怖くはないわ \r\n": "I'm okay, I'm not afraid anymore\r\n", - "たまにつまづくことなら、あるけれど \r\n": "I struggle from time to time, but\r\n", - "1番特等席で君の笑顔⾒たいんだ \r\n": "I want to see your smile from the best seating\r\n", - "私だけの特権\r\n": "This is my own privilege\r\n", - "⾒えない未来、⼿探り \r\n": "Fumbling my way to the future I can't see \r\n", - "今⽇もステージの上で証明して⾒せるから\r\n": "I'll prove it again on stage today\r\n" -} \ No newline at end of file + "あのね。\r\n": "Um, you see.\r\n", + "I say “私、⼤丈夫?”\r\n": "I say “Am I ok?”\r\n", + "Maybe, うまくやれるはず\r\n": "Maybe, I can make this work\r\n", + "ずっと⾛った息継ぎもしないまま\r\n": "I kept running without even taking a breather\r\n", + "あっそう、終わりが来るなら\r\n": "Oh I see, if this comes to an end\r\n", + "別に寂しくなんかはない \r\n": "I won't miss you then \r\n", + "真実は⼼の奥の⽅ \r\n": "The truth lies deep inside my heart \r\n", + "⾃分のことすら愛せないまま \r\n": "If I don't even love myself \r\n", + "君のこと守れるのかな \r\n": "I wonder if I even can protect you \r\n", + "“信じて” \r\n": "“Believe” \r\n", + "どうか、正真正銘のこの思いを \r\n": "Someone, please listen to my genuine, unfiltered feelings \r\n", + "聴いて 私、全⾝全霊で歌うから \r\n": "I will sing with all my body and soul\r\n", + "⼤丈夫、世界はこんなに綺麗だと、 \r\n": "It's okay, this world is so beautiful\r\n", + "分かってる、分かってる、解ってる…わかってるよ!\r\n": "I know that, I know that, I get that... I know that!\r\n", + "ごめんね。じれったい \r\n": "I'm sorry. This is so frustrating \r\n", + "⾜りない、こんなんじゃ誰も愛せないの \r\n": "It's not enough, no one can love me like this\r\n", + "全部、決めるのは、⾃分次第 \r\n": "It's all up to me to decide \r\n", + "初めて背中をみた時に、覚悟を決めた。 \r\n": "The first time I saw your back, I made up my mind.\r\n", + "どこまで \r\n": "How much farther \r\n", + "いけるのか\r\n": "Can I go?\r\n", + "届くのか\r\n": "Can I reach for it?\r\n", + "わからないよ\r\n": "I don't know\r\n", + "臆病が \r\n": "This cowardly person\r\n", + "そこに⽴っている \r\n": "is standing right there\r\n", + "3秒前バックステージ \r\n": "3 seconds ago backstage\r\n", + "震える背中を君に預けて \r\n": "I entrust my trembling back to you\r\n", + "この運命的出会いは \r\n": "This fateful encounter\r\n", + "きっと、そう、きっと \r\n": "I'm sure, yes, I'm sure\r\n", + "偶然みたいな \r\n": "Seems to be a coincidence\r\n", + "多分、神様のいたずらです。 \r\n": "Maybe, God is playing tricks on me\r\n", + "どうか、正⼼正銘のこの思いが \r\n": "Please, until my genuine, authentic feelings\r\n", + "君の⼼(ところ)にちゃんと届くまで \r\n": "reach your heart properly\r\n", + "ここで、私、全⼼全霊で歌うから \r\n": "Here, I'll sing with all my heart and soul\r\n", + "待ってる、待っている \r\n": "I'm waiting, I'm waiting\r\n", + "だから、この場所を \r\n": "That's why, I want to cherish\r\n", + "⼤切にしたいの! \r\n": "this place!\r\n", + "これが、正真正銘の私だ! \r\n": "This is in fact, the real me!\r\n", + "⼤丈夫、もう怖くはないわ \r\n": "I'm okay, I'm not afraid anymore\r\n", + "たまにつまづくことなら、あるけれど \r\n": "I struggle from time to time, but\r\n", + "1番特等席で君の笑顔⾒たいんだ \r\n": "I want to see your smile from the best seating\r\n", + "私だけの特権\r\n": "This is my own privilege\r\n", + "⾒えない未来、⼿探り \r\n": "Fumbling my way to the future I can't see \r\n", + "今⽇もステージの上で証明して⾒せるから\r\n": "I'll prove it again on stage today\r\n" +} diff --git a/local-files/genericTrans/lyrics/Sekaiichi_kawaii.json b/local-files/genericTrans/lyrics/Sekaiichi_kawaii.json index c4f2e90b..89148929 100644 --- a/local-files/genericTrans/lyrics/Sekaiichi_kawaii.json +++ b/local-files/genericTrans/lyrics/Sekaiichi_kawaii.json @@ -1,41 +1,41 @@ { - "世界一?可愛い\r\n": "Who's the cutest in the world? It's me\r\n", - "宇宙一?可愛い\r\n": "The cutest in the universe? It's me\r\n", - "もっともっと聞かせて\r\n": "Hear me out more and more\r\n", - "ご褒美は…目を閉じて? \r\n": "What will be your reward...? Close your eyes\r\n", - " ちゅ\r\n": " Kiss\r\n", - "見つけてくれてサンキュー\r\n": "Thank you for finding me\r\n", - "愛してくれてサンキュー\r\n": "Thank you for loving me\r\n", - "生き甲斐にしちゃってもいいのよ\r\n": "I'll make this a good reason to live for\r\n", - "一人じゃ無理だ 逆境\r\n": "I can't take on adversities alone\r\n", - "みんながいれば最強\r\n": "We're the strongest when we're together\r\n", - "見つめ合って両想い\r\n": "When our eyes meet, we both think\r\n", - "「好きになっちゃえ!」\r\n": "「I like you!」\r\n", - "涙じゃ何も解決しないの分かってるから\r\n": "I know tears won't fix anything\r\n", - "だから“言葉で”“行動で”\r\n": "That's why I'll charm you\r\n", - "魅せるよ\r\n": "With “words” and “action”\r\n", - "「覚悟はいい?」\r\n": "「Are you ready?」\r\n", - "「声出していくよー!」\r\n": "「I'm going to go out loud!」\r\n", - "もっともっと声出せ\r\n": "Speak up more and more\r\n", - "よそ見はダメ!OK?\r\n": "Don't look away! OK?\r\n", - "まばたきも?可愛い\r\n": "How's my wink? So cute\r\n", - "存在が?可愛い\r\n": "My existence? So cute\r\n", - "ご褒美は…目を閉じて?\r\n": "What will be your reward...? Close your eyes\r\n", - "ちゅ\r\n": "Kiss\r\n", - "上手に歌えてるかな?\r\n": "Did I sing well?\r\n", - "上手に踊れてるかな?\r\n": "Did I dance well?\r\n", - "間違うの怖くなるけど\r\n": "I'm afraid of making mistakes, but\r\n", - "できるできるできるできる\r\n": "I can do it, I can do it, I can do it\r\n", - "そうだ!信じてくれる人がいる\r\n": "Yes, I can! There's someone who believes in me\r\n", - "「みんなー」\r\n": "「Everyoneー」\r\n", - "「ことねのこと」\r\n": "「Do you love」\r\n", - "「好きー?」\r\n": "「Kotone?」\r\n", - "「えへへっ♡」\r\n": "「Ehehe♡」\r\n", - "「ずっと」\r\n": "「Always」\r\n", - "「ずーっと」\r\n": "「Aaaalways」\r\n", - "「好きでいてね!」\r\n": "「Keep loving me!」\r\n", - "この歌で君と繋がっていられる\r\n": "This song keeps me connected to you\r\n", - "忘れられないストーリー描いてこう\r\n": "Let's picture a story we'll never forget\r\n", - "「いくよー!」\r\n": "「Here we go!」\r\n", - "「ありがと」\r\n": "「Thank you」\r\n" -} \ No newline at end of file + "世界一?可愛い\r\n": "Who's the cutest in the world? It's me\r\n", + "宇宙一?可愛い\r\n": "The cutest in the universe? It's me\r\n", + "もっともっと聞かせて\r\n": "Hear me out more and more\r\n", + "ご褒美は…目を閉じて? \r\n": "What will be your reward...? Close your eyes\r\n", + " ちゅ\r\n": " Kiss\r\n", + "見つけてくれてサンキュー\r\n": "Thank you for finding me\r\n", + "愛してくれてサンキュー\r\n": "Thank you for loving me\r\n", + "生き甲斐にしちゃってもいいのよ\r\n": "I'll make this a good reason to live for\r\n", + "一人じゃ無理だ 逆境\r\n": "I can't take on adversities alone\r\n", + "みんながいれば最強\r\n": "We're the strongest when we're together\r\n", + "見つめ合って両想い\r\n": "When our eyes meet, we both think\r\n", + "「好きになっちゃえ!」\r\n": "「I like you!」\r\n", + "涙じゃ何も解決しないの分かってるから\r\n": "I know tears won't fix anything\r\n", + "だから“言葉で”“行動で”\r\n": "That's why I'll charm you\r\n", + "魅せるよ\r\n": "With “words” and “action”\r\n", + "「覚悟はいい?」\r\n": "「Are you ready?」\r\n", + "「声出していくよー!」\r\n": "「I'm going to go out loud!」\r\n", + "もっともっと声出せ\r\n": "Speak up more and more\r\n", + "よそ見はダメ!OK?\r\n": "Don't look away! OK?\r\n", + "まばたきも?可愛い\r\n": "How's my wink? So cute\r\n", + "存在が?可愛い\r\n": "My existence? So cute\r\n", + "ご褒美は…目を閉じて?\r\n": "What will be your reward...? Close your eyes\r\n", + "ちゅ\r\n": "Kiss\r\n", + "上手に歌えてるかな?\r\n": "Did I sing well?\r\n", + "上手に踊れてるかな?\r\n": "Did I dance well?\r\n", + "間違うの怖くなるけど\r\n": "I'm afraid of making mistakes, but\r\n", + "できるできるできるできる\r\n": "I can do it, I can do it, I can do it\r\n", + "そうだ!信じてくれる人がいる\r\n": "Yes, I can! There's someone who believes in me\r\n", + "「みんなー」\r\n": "「Everyoneー」\r\n", + "「ことねのこと」\r\n": "「Do you love」\r\n", + "「好きー?」\r\n": "「Kotone?」\r\n", + "「えへへっ♡」\r\n": "「Ehehe♡」\r\n", + "「ずっと」\r\n": "「Always」\r\n", + "「ずーっと」\r\n": "「Aaaalways」\r\n", + "「好きでいてね!」\r\n": "「Keep loving me!」\r\n", + "この歌で君と繋がっていられる\r\n": "This song keeps me connected to you\r\n", + "忘れられないストーリー描いてこう\r\n": "Let's picture a story we'll never forget\r\n", + "「いくよー!」\r\n": "「Here we go!」\r\n", + "「ありがと」\r\n": "「Thank you」\r\n" +} diff --git a/local-files/genericTrans/lyrics/Wonder_Scale.json b/local-files/genericTrans/lyrics/Wonder_Scale.json index d4a441ac..b665b265 100644 --- a/local-files/genericTrans/lyrics/Wonder_Scale.json +++ b/local-files/genericTrans/lyrics/Wonder_Scale.json @@ -1,29 +1,29 @@ { - "あのね… 深い森に射す陽のような\r\n": "You know... like the sunlight deep in the forest\r\n", - "希望になれたならいいな 私いつか\r\n": "I'd like to be a beacon of hope someday\r\n", - "風はこんなにも自由で 髪の先踊った\r\n": "The wind was so free the tips of my hair danced with it\r\n", - "次の瞬間 もうどこかへ \r\n": "The next moment it had already gone somewhere else\r\n", - "見えなくても確かにある約束を\r\n": "Even if I couldn't see it, it was there\r\n", - "してたみたいに出逢いましょう\r\n": "Let's meet here like we promised\r\n", - "True or False 答えなんて\r\n": "True or False, the answer is of course\r\n", - "そうよ 未来に預けて、今\r\n": "Yes. Leave the future to us, now\r\n", - "「ここにいるよ、私」\r\n": "「Here I am in the flesh」\r\n", - "生まれた日の産声に負けない\r\n": "standing strong as a baby's cry on its birthday\r\n", - "「皆さま手を! パンパン」\r\n": "「Everyone please! Clap together」\r\n", - "ときめきはクレッシェンド 早鐘打つ鼓動\r\n": "My heartbeat is a crescendo, beating as fast as an alarm clock\r\n", - "聞こえるかな\r\n": "Can you hear it?\r\n", - "シャープするこころ 愛情のTune\r\n": "A heart in sharp, a tune of love\r\n", - "駆けあがれWonder Scale\r\n": "Run up to the Wonder Scale Scale\r\n", - "きみの中 旅する歌になろう\r\n": "Inside of you, it'll be a song of this journey\r\n", - "指のタクトで描く\r\n": "Drawing with a finger baton\r\n", - "夢は ああ、無限ね?\r\n": "Dreams are ah, infinite, aren't they??\r\n", - "世界でひとつ\r\n": "As the only kind in the world\r\n", - "響かせたい My Song\r\n": "I want to make my song resonate\r\n", - "希望になれたならいいな\r\n": "I'd like to be\r\n", - "私いつか\r\n": "A beacon of hope someday\r\n", - "風はこんなにも自由で\r\n": "The wind was so free\r\n", - "髪の先踊った\r\n": "The tips of my hair danced with it\r\n", - "次の瞬間 もうどこかへ\r\n": "The next moment it had already gone somewhere else\r\n", - "「おっとと!」\r\n": "「Oops!」\r\n", - "「えへへ」\r\n": "「Ehehe」\r\n" -} \ No newline at end of file + "あのね… 深い森に射す陽のような\r\n": "You know... like the sunlight deep in the forest\r\n", + "希望になれたならいいな 私いつか\r\n": "I'd like to be a beacon of hope someday\r\n", + "風はこんなにも自由で 髪の先踊った\r\n": "The wind was so free the tips of my hair danced with it\r\n", + "次の瞬間 もうどこかへ \r\n": "The next moment it had already gone somewhere else\r\n", + "見えなくても確かにある約束を\r\n": "Even if I couldn't see it, it was there\r\n", + "してたみたいに出逢いましょう\r\n": "Let's meet here like we promised\r\n", + "True or False 答えなんて\r\n": "True or False, the answer is of course\r\n", + "そうよ 未来に預けて、今\r\n": "Yes. Leave the future to us, now\r\n", + "「ここにいるよ、私」\r\n": "「Here I am in the flesh」\r\n", + "生まれた日の産声に負けない\r\n": "standing strong as a baby's cry on its birthday\r\n", + "「皆さま手を! パンパン」\r\n": "「Everyone please! Clap together」\r\n", + "ときめきはクレッシェンド 早鐘打つ鼓動\r\n": "My heartbeat is a crescendo, beating as fast as an alarm clock\r\n", + "聞こえるかな\r\n": "Can you hear it?\r\n", + "シャープするこころ 愛情のTune\r\n": "A heart in sharp, a tune of love\r\n", + "駆けあがれWonder Scale\r\n": "Run up to the Wonder Scale Scale\r\n", + "きみの中 旅する歌になろう\r\n": "Inside of you, it'll be a song of this journey\r\n", + "指のタクトで描く\r\n": "Drawing with a finger baton\r\n", + "夢は ああ、無限ね?\r\n": "Dreams are ah, infinite, aren't they??\r\n", + "世界でひとつ\r\n": "As the only kind in the world\r\n", + "響かせたい My Song\r\n": "I want to make my song resonate\r\n", + "希望になれたならいいな\r\n": "I'd like to be\r\n", + "私いつか\r\n": "A beacon of hope someday\r\n", + "風はこんなにも自由で\r\n": "The wind was so free\r\n", + "髪の先踊った\r\n": "The tips of my hair danced with it\r\n", + "次の瞬間 もうどこかへ\r\n": "The next moment it had already gone somewhere else\r\n", + "「おっとと!」\r\n": "「Oops!」\r\n", + "「えへへ」\r\n": "「Ehehe」\r\n" +} diff --git a/local-files/genericTrans/lyrics/clumsy_trick.json b/local-files/genericTrans/lyrics/clumsy_trick.json index 72509f1f..061a8ce1 100644 --- a/local-files/genericTrans/lyrics/clumsy_trick.json +++ b/local-files/genericTrans/lyrics/clumsy_trick.json @@ -1,42 +1,42 @@ { - "「ちゅ!」\r\n": "「Chu!」\r\n", - "「ん……なんか違うな……」\r\n": "「Hmm... something's off...」\r\n", - "「ジャジャジャジャ、ジャン!」\r\n": "「Ja-ja-ja-ja, Jan!」\r\n", - "ハートは\r\n": "My heart hasn't\r\n", - "「ハートは……?」\r\n": "「My heart hasn't...?」\r\n", - "……に着けて言う「お相手はYou?」\r\n": "......composure, I asked 「Are you my partner?」\\r\n", - "「もう……」\r\n": "「Geez...」\r\n", - "回想中熱くなりお茶いかが?\r\n": "While reminiscing, you asked me, 'want hot tea?'\r\n", - "冷静に大人で\r\n": "In a calm and mature way\r\n", - "ハートは君にまだ教えずに\r\n": "My heart hasn't told you yet\r\n", - "ご相談チラチラと\r\n": "Consulting a glimpse or two\r\n", - "余裕 身に着けて言う「お相手はYou?」\r\n": "Presenting a calm composure, I asked 「Are you my partner?」\r\n", - "ドラマのようなことしない女優\r\n": "I'm just an actress who doesn't do drama\r\n", - "噛めば噛むほど美味しい\r\n": "The more you know me, the more you'll savor this scrumptious lady\r\n", - "Lady例に甘え方を見せてほしい\r\n": "So I want to show how much I can spoil you\r\n", - "「ふふ」\r\n": "「Fufu」\r\n", - "「一緒に歌ってくれる?」\r\n": "「一Will you sing with me?」\r\n", - "はみ出したい ん~変われないの\r\n": "I want to stick out, hmm~ but I can't change\r\n", - "自由型のいい子は好き放題\r\n": "This good free-style girl does what she pleases\r\n", - "その塩梅 も~わからないの\r\n": "I don't know if, sigh~ that character's the right taste for me\r\n", - "優しいふりしてただ焦ってる \r\n": "I pretend to be nice, but I'm about to panic\r\n", - "「よくできました」\r\n": "「Well done」\r\n", - "「なーんて……ふふ」\r\n": "「Just kidding...... Fufu」\r\n", - "(読めない読めない)\r\n": "(Unreadable, unreadable)\r\n", - "恋は\r\n": "Romance is\r\n", - "そっと口角上げ君を...魅せ君を...\r\n": "You gently lift the corners of your mouth… you charm me…\r\n", - "(包み包み)\r\n": "(Hiding, hiding)\r\n", - "そっと心タップ 君を...あぁ君を\r\n": "You gently tap my heart…oh, I want\r\n", - "知りたい\r\n": "Want to know you\r\n", - "「ラストもお願い!」\r\n": "「One last time please!」\r\n", - "優しいふりしてただ焦って\r\n": "I pretend to be nice, but I'm about to\r\n", - "もっと!\r\n": "Panic more!\r\n", - "ん~はしゃげないの\r\n": "Hmm~ but I'm not excited about that\r\n", - "まるっと上手くリードしたいけど\r\n": "I want to get better at taking the lead, but\r\n", - "そのボーダー も~超えらんないの\r\n": "I can't cross, sigh~ that border\r\n", - "そもそもの話まだ隠して\r\n": "What started that whole thing, I'm still hiding it\r\n", - "見つめてる\r\n": "And staring at you\r\n", - "「みんな……私、この出会い」\r\n": "「Everyone...... I will never forget」\r\n", - "「一生忘れないよ!」\r\n": "「一this encounter!」\r\n", - "「ふふ、また会いに来てくださいね」\r\n": "「Fufu, please come see me again」\r\n" -} \ No newline at end of file + "「ちゅ!」\r\n": "「Chu!」\r\n", + "「ん……なんか違うな……」\r\n": "「Hmm... something's off...」\r\n", + "「ジャジャジャジャ、ジャン!」\r\n": "「Ja-ja-ja-ja, Jan!」\r\n", + "ハートは\r\n": "My heart hasn't\r\n", + "「ハートは……?」\r\n": "「My heart hasn't...?」\r\n", + "……に着けて言う「お相手はYou?」\r\n": "......composure, I asked 「Are you my partner?」\\r\n", + "「もう……」\r\n": "「Geez...」\r\n", + "回想中熱くなりお茶いかが?\r\n": "While reminiscing, you asked me, 'want hot tea?'\r\n", + "冷静に大人で\r\n": "In a calm and mature way\r\n", + "ハートは君にまだ教えずに\r\n": "My heart hasn't told you yet\r\n", + "ご相談チラチラと\r\n": "Consulting a glimpse or two\r\n", + "余裕 身に着けて言う「お相手はYou?」\r\n": "Presenting a calm composure, I asked 「Are you my partner?」\r\n", + "ドラマのようなことしない女優\r\n": "I'm just an actress who doesn't do drama\r\n", + "噛めば噛むほど美味しい\r\n": "The more you know me, the more you'll savor this scrumptious lady\r\n", + "Lady例に甘え方を見せてほしい\r\n": "So I want to show how much I can spoil you\r\n", + "「ふふ」\r\n": "「Fufu」\r\n", + "「一緒に歌ってくれる?」\r\n": "「一Will you sing with me?」\r\n", + "はみ出したい ん~変われないの\r\n": "I want to stick out, hmm~ but I can't change\r\n", + "自由型のいい子は好き放題\r\n": "This good free-style girl does what she pleases\r\n", + "その塩梅 も~わからないの\r\n": "I don't know if, sigh~ that character's the right taste for me\r\n", + "優しいふりしてただ焦ってる \r\n": "I pretend to be nice, but I'm about to panic\r\n", + "「よくできました」\r\n": "「Well done」\r\n", + "「なーんて……ふふ」\r\n": "「Just kidding...... Fufu」\r\n", + "(読めない読めない)\r\n": "(Unreadable, unreadable)\r\n", + "恋は\r\n": "Romance is\r\n", + "そっと口角上げ君を...魅せ君を...\r\n": "You gently lift the corners of your mouth… you charm me…\r\n", + "(包み包み)\r\n": "(Hiding, hiding)\r\n", + "そっと心タップ 君を...あぁ君を\r\n": "You gently tap my heart…oh, I want\r\n", + "知りたい\r\n": "Want to know you\r\n", + "「ラストもお願い!」\r\n": "「One last time please!」\r\n", + "優しいふりしてただ焦って\r\n": "I pretend to be nice, but I'm about to\r\n", + "もっと!\r\n": "Panic more!\r\n", + "ん~はしゃげないの\r\n": "Hmm~ but I'm not excited about that\r\n", + "まるっと上手くリードしたいけど\r\n": "I want to get better at taking the lead, but\r\n", + "そのボーダー も~超えらんないの\r\n": "I can't cross, sigh~ that border\r\n", + "そもそもの話まだ隠して\r\n": "What started that whole thing, I'm still hiding it\r\n", + "見つめてる\r\n": "And staring at you\r\n", + "「みんな……私、この出会い」\r\n": "「Everyone...... I will never forget」\r\n", + "「一生忘れないよ!」\r\n": "「一this encounter!」\r\n", + "「ふふ、また会いに来てくださいね」\r\n": "「Fufu, please come see me again」\r\n" +} diff --git a/local-files/genericTrans/lyrics/the_rolling_riceball.json b/local-files/genericTrans/lyrics/the_rolling_riceball.json index 563353ad..34786cbf 100644 --- a/local-files/genericTrans/lyrics/the_rolling_riceball.json +++ b/local-files/genericTrans/lyrics/the_rolling_riceball.json @@ -1,47 +1,47 @@ { - "「わわわ……!」\r\n": "「Wawawa.......!」\r\n", - "「……こっちこっちこっち」\r\n": "「.....this way, this way, this way.」\r\n", - "「みなさーん! 観ていてくださいねー!」\r\n": "「Everyone! Please watch me closely!」\r\n", - "「花海佑芽いっきまーす!」\r\n": "「Here goes Ume Hanami!」\r\n", - "ギュッと! そう ギュッと!\r\n": "Squeeze tight! Yes, squeeze tight!\r\n", - "思い込めて ギュッと!\r\n": "With all my heart, squeeze tight!\r\n", - "あたたかい手の中で\r\n": "In these warm hands\r\n", - "転がり続ける Rolling Riceball\r\n": "Keep on rolling, Rolling Riceball\r\n", - "お弁当をカバンに入れ さあ出かけよう\r\n": "Put a bento in a bag and let's head out\r\n", - "誰も見たことのない 新しい1ページ\r\n": "To a new page that no one has ever seen\r\n", - "ハッピーラッキーモーニング 破茶滅茶ルーティン\r\n": "Happy lucky morning, a chaotic routine\r\n", - "柴cut? 川wash? 楽しいのは 転転転結!\r\n": "Shiba cut? Stream wash? The fun part's the twists and outcome!\r\n", - "(Good!)お弁当♡(いいね!いいね!)\r\n": "(Good!) Bento♡ (Like! Like!)\r\n", - "(Good!)映えスポット♡(いいね!いいね!)\r\n": "(Good!) Instagrammable♡ (Like! Like!)\r\n", - "想定外!超展開!転がるように Sut-ton-ton\r\n": "Unexpected! Sudden development! It's like rolling up and down\r\n", - "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n", - "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n「もっと、もっとー!」\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n「More,moreー!」\r\n", - "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n「えへへ」\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n「Ehehe」\r\n", - "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n「ありがとー!」\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n「Thankiesー!」\r\n", - "私だけが知っている(打ち出の小槌)\r\n": "Only I know of the (magic hammer)\r\n", - "伝えたい(ハイ!) 伝えたい(ハイ!)\r\n": "I want to tell you (hi!) I want to tell you (hi!)\r\n", - "Ah 神様…!\r\n": "Ah, God...!\r\n", - "ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "Squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", - "そう ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "Yes, squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", - "思い込めて ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "With all my heart, squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", - "誰よりも速く(ハイ!)\r\n": "Faster than the rest (hi!)\r\n", - "もっと!(もっと!)\r\n": "Once more! (Once more!))\r\n", - "そう もっと!(もっと!)\r\n": "Yes, once more! (Once more!)\r\n", - "咲き誇るんだ もっと!(もっと!)\r\n": "Be in full bloom once more! (Once more!)\r\n", - "誰よりもアツく(ハイ!)\r\n": "Hotter than the rest (hi!)\r\n", - "輝き続ける Shining Fireball\r\n": "Keep on shining, Shining Fireball\r\n", - "私だけの 神降臨!(ハイ!)\r\n": "My own god appears before me! (hi!)\r\n", - "あめんぼあかいの どーして!? どーして!?\r\n": "Why is the water strider Red!? Red!?\r\n", - "サイドにステップ ケンケンパッパ!\r\n": "Step to the side, hopscotch!\r\n", - "いいじゃない!? いいかんじ!?\r\n": "Isn't that nice!? Isn't that nice!?\r\n", - "神降臨!(ハイ!)\r\n": "God appears before me! (hi!)\r\n", - "きっと そう きっと\r\n": "Surely, yes, I'm sure\r\n", - "あなたがいるから\r\n": "Because you're here\r\n", - "世界とお腹は ラブ&ピース!\r\n": "The world and my stomach are love & peace!\r\n", - "そう ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "Yes, squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", - "好きだから(ハイ!) いえないの(ハイ!)\r\n": "Cause I love you (hi!) I can't say it (hi!)\r\n", - "あめんぼくろいな\r\n": "Water striders are black\r\n", - "そうでしょ! そうでしょ!\r\n": "Right!? Right!?\r\n", - "ロールダンスに千手観音\r\n": "Roll dance like Thousand-Armed Avalokiteshvara\r\n", - "神降臨(ハイ!)\r\n": "God appears before me (hi!)\r\n" -} \ No newline at end of file + "「わわわ……!」\r\n": "「Wawawa.......!」\r\n", + "「……こっちこっちこっち」\r\n": "「.....this way, this way, this way.」\r\n", + "「みなさーん! 観ていてくださいねー!」\r\n": "「Everyone! Please watch me closely!」\r\n", + "「花海佑芽いっきまーす!」\r\n": "「Here goes Ume Hanami!」\r\n", + "ギュッと! そう ギュッと!\r\n": "Squeeze tight! Yes, squeeze tight!\r\n", + "思い込めて ギュッと!\r\n": "With all my heart, squeeze tight!\r\n", + "あたたかい手の中で\r\n": "In these warm hands\r\n", + "転がり続ける Rolling Riceball\r\n": "Keep on rolling, Rolling Riceball\r\n", + "お弁当をカバンに入れ さあ出かけよう\r\n": "Put a bento in a bag and let's head out\r\n", + "誰も見たことのない 新しい1ページ\r\n": "To a new page that no one has ever seen\r\n", + "ハッピーラッキーモーニング 破茶滅茶ルーティン\r\n": "Happy lucky morning, a chaotic routine\r\n", + "柴cut? 川wash? 楽しいのは 転転転結!\r\n": "Shiba cut? Stream wash? The fun part's the twists and outcome!\r\n", + "(Good!)お弁当♡(いいね!いいね!)\r\n": "(Good!) Bento♡ (Like! Like!)\r\n", + "(Good!)映えスポット♡(いいね!いいね!)\r\n": "(Good!) Instagrammable♡ (Like! Like!)\r\n", + "想定外!超展開!転がるように Sut-ton-ton\r\n": "Unexpected! Sudden development! It's like rolling up and down\r\n", + "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n", + "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n「もっと、もっとー!」\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n「More,moreー!」\r\n", + "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n「えへへ」\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n「Ehehe」\r\n", + "(ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! ×4)\r\n「ありがとー!」\r\n": "(Hi! Hi! Hi! Hi! x4)\r\n「Thankiesー!」\r\n", + "私だけが知っている(打ち出の小槌)\r\n": "Only I know of the (magic hammer)\r\n", + "伝えたい(ハイ!) 伝えたい(ハイ!)\r\n": "I want to tell you (hi!) I want to tell you (hi!)\r\n", + "Ah 神様…!\r\n": "Ah, God...!\r\n", + "ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "Squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", + "そう ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "Yes, squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", + "思い込めて ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "With all my heart, squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", + "誰よりも速く(ハイ!)\r\n": "Faster than the rest (hi!)\r\n", + "もっと!(もっと!)\r\n": "Once more! (Once more!))\r\n", + "そう もっと!(もっと!)\r\n": "Yes, once more! (Once more!)\r\n", + "咲き誇るんだ もっと!(もっと!)\r\n": "Be in full bloom once more! (Once more!)\r\n", + "誰よりもアツく(ハイ!)\r\n": "Hotter than the rest (hi!)\r\n", + "輝き続ける Shining Fireball\r\n": "Keep on shining, Shining Fireball\r\n", + "私だけの 神降臨!(ハイ!)\r\n": "My own god appears before me! (hi!)\r\n", + "あめんぼあかいの どーして!? どーして!?\r\n": "Why is the water strider Red!? Red!?\r\n", + "サイドにステップ ケンケンパッパ!\r\n": "Step to the side, hopscotch!\r\n", + "いいじゃない!? いいかんじ!?\r\n": "Isn't that nice!? Isn't that nice!?\r\n", + "神降臨!(ハイ!)\r\n": "God appears before me! (hi!)\r\n", + "きっと そう きっと\r\n": "Surely, yes, I'm sure\r\n", + "あなたがいるから\r\n": "Because you're here\r\n", + "世界とお腹は ラブ&ピース!\r\n": "The world and my stomach are love & peace!\r\n", + "そう ギュッと!(ギュッと!)\r\n": "Yes, squeeze tight! (Squeeze tight!)\r\n", + "好きだから(ハイ!) いえないの(ハイ!)\r\n": "Cause I love you (hi!) I can't say it (hi!)\r\n", + "あめんぼくろいな\r\n": "Water striders are black\r\n", + "そうでしょ! そうでしょ!\r\n": "Right!? Right!?\r\n", + "ロールダンスに千手観音\r\n": "Roll dance like Thousand-Armed Avalokiteshvara\r\n", + "神降臨(ハイ!)\r\n": "God appears before me (hi!)\r\n" +}