mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-04 09:04:54 +00:00
Update: 4/28
- Our Chant Lyrics - Commu proofreading - Lyrics proofreading - UI tweaks
This commit is contained in:
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
{
|
||||
"「わたしの曲……聴いてね」\r\n": "「Listen to my song... okay?」\r\n",
|
||||
"「コントラスト」\r\n": "「Contrast」\r\n",
|
||||
"オモシロイ? ツマラナイ?\r\n": "Is it interesting? Or is it boring?\r\n",
|
||||
"オモシロイ? ツマラナイ?\r\n": "Interesting? Boring?",
|
||||
"モノクロな ホログラム\r\n": "A monochrome hologram\r\n",
|
||||
"何段階 飛ばして\r\n": "No matter how many levels you can skip\r\n",
|
||||
"何段階 飛ばして\r\n": "No matter how many levels you skip\n",
|
||||
"映しても 無駄\r\n": "There's no point in projecting it\r\n",
|
||||
"オドロキも トキメキも\r\n": "Surprises, thrills,\r\n",
|
||||
"飽和する 情報も\r\n": "And saturated information\r\n",
|
||||
"目の前を過ぎれば 同じこと\r\n": "They all look the same once they pass in front of your eyes\r\n",
|
||||
"昨日今日 閃光 / できる?\r\n": "Yesterday's and today's flash / Can you do it?\r\n",
|
||||
"器用でも貧乏 / できない?\r\n": "Dexterous but poor / Can't you do it?\r\n",
|
||||
"昨日今日 閃光 / できる?\r\n": "Yesterday's and today's flash / Can I?\n",
|
||||
"器用でも貧乏 / できない?\r\n": "Dexterous but poor / Can I not?\n",
|
||||
"退屈な心臓 / 今回はどうかな?\r\n": "A bored heart / How about this time?\r\n",
|
||||
"新鮮な動揺 / でもね \r\n": "A fresh jolt / But you know\r\n",
|
||||
"欲しいのは喫驚 / なぜか\r\n": "What I want is a surprise / Why?\r\n",
|
||||
"壊してく均衡 / やりたい \r\n": "To break the balance / I want to do it\r\n",
|
||||
"欲しいのは喫驚 / なぜか\r\n": "What I want is a surprise / For some reason\n",
|
||||
"壊してく均衡 / やりたい \r\n": "To break the balance / I want to do it\n",
|
||||
"Getting into life\r\n": "Getting into life\r\n",
|
||||
"’Cause I found that it’s not so boring\r\n": "’Cause I found that it’s not so boring\r\n",
|
||||
"Not anymore\r\n": "Not anymore\r\n",
|
||||
@@ -35,11 +35,11 @@
|
||||
"俗に言う成長\r\n": "Commonly referred to as growth\r\n",
|
||||
"恰好な参照 / ね、 \r\n": "A good reference / Hey,\r\n",
|
||||
"隆起する焦燥 / でもね\r\n": "Rising impatience / But you know\r\n",
|
||||
"前向きな緊張 / なぜか\r\n": "Positive tension / Why?\r\n",
|
||||
"前向きな緊張 / なぜか\r\n": "Positive tension / For some reason\n",
|
||||
"かつてない疾走 / やりたい\r\n": "An unprecedented sprint / I want to do it\r\n",
|
||||
"必要なのはコントラスト。\r\n": "What's needed is contrast.\r\n",
|
||||
"必要なのはコントラスト。\r\n": "What I need is contrast.\n",
|
||||
"ねえ 見てほしい\r\n": "Hey, I want you to see it\r\n",
|
||||
"感じてほしい\r\n": "I want you to feel it\r\n",
|
||||
"もっと 遠く\r\n": "Farther away\r\n",
|
||||
"「今日は……ありがとう」\r\n": "「Thank you... for today」\r\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user