This commit is contained in:
Mocca
2026-04-07 06:10:21 +07:00
parent fafecc4793
commit 39c461ed25
10 changed files with 554 additions and 71 deletions

View File

@@ -10,15 +10,15 @@
"Top, top, top, top, top 目掛け\r\n": "Top, top, top, top, top is my goal",
"Knock, knock, knock, knock em off 勝利まで \r\n": "Knock, knock, knock, knock' em off till I win",
"何回だって 立ち向かうんだ\r\n": "No matter how many times it takes, I'll keep fighting",
"(Oh wee Oh wee Oh wee…)\r\n": "(Oh wee Oh wee Oh wee)",
"(Oh wee Oh wee Oh wee…)\r\n": "(Oh wee Oh wee Oh wee...)",
"No no no no not afraid だって\r\n": "No no no no, not afraid because",
"どんな傷付いても 希望(のぞみ)は終わんない\r\n": "No matter how much it hurts, my hope will never die",
"Because Im…\r\n": "Because I'm",
"Because Im…\r\n": "Because I'm...",
"鮮やかに咲いた wildest flower \r\n": "The brilliantly bloomed wildest flower",
"Im just gonna go, go\r\n": "I'm just gonna go, go",
"You cant stop me, no, no\r\n": "You can't stop me, no, no",
"お決まりの 戯言\r\n": "To the same old jokes",
"Talk to hand\n": "Talk to the hand",
"Talk to hand\r\n": "Talk to the hand",
"諦めるなんて毛頭ないから 勝手に決めんなって\r\n": "I'm not giving up for even a bit, so don't decide for me",
"Do ya thing\r\n": "Do ya thing",
"Aww いちいちお節介 どうも♪\r\n": "Aww, thanks for being overly nosy♪",
@@ -39,4 +39,4 @@
"限界だって 越えていけるんだ\r\n": "I can push my limits even further",
"何度リスタートだって ゴールは消えない\r\n": "No matter how many times I restart, my goal will never fade",
"砂漠の上 咲いた wildest flower\r\n": "The bloomed at the desert's wildest flower"
}
}

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
{
"『私』なんかを繰り返して\r\n": "Repeating an iteration of “myself,”",
"本当のことが\r\n": "Ive lost track of",
"わからなくなって\r\n": "Whats really true",
"夜を置いてゆけば\r\n": "When the night falls",
"頭の中\r\n": "The inside of my mind",
"歌い踊っていたんだ\r\n": "Starts to sing and dance",
"『あなた』だったらいいな\r\n": "If only I were somebody like “you,”",
"なんて思えば\r\n": "When I think about it,",
"少し悲しくもなって\r\n": "I get a bit sad",
"気付かれないように\r\n": "I still dont realize",
"移ろう季節\r\n": "As the seasons change,",
"見送るのはもう終わりよ\r\n": "The time for watching you fade away is over",
"とまどいがちな言葉で\r\n": "Your heartfelt, disorienting words",
"剥がれてしまうリップ\r\n": "Completely peel off your lips",
"疑いのない想いだけ\r\n": "With only our genuine feelings,",
"重ね合わせ\r\n": "We start to superimpose onto one other",
"何度も塗り直して\r\n": "And repaint each other over and over again",
"ときめきエモーション\r\n": "This heartpounding emotion",
"いつかあなたの隣で\r\n": "That one day, Ill be by your side",
"きらめく星のように\r\n": "Like a shining star",
"追いかけるだけの\r\n": "We cant keep chasing after",
"二人じゃいられない\r\n": "Each other forever",
"あこがれをもっと\r\n": "I truly want",
"いつもあなたの隣で\r\n": "To always be by your side",
"照らしたい月あかり\r\n": "Like illuminating moonlight",
"あの日あの場所で\r\n": "In that time and place",
"預けた切なさ\r\n": "Like the pain we entrusted to each other",
"交わした約束\r\n": "Like the promise we made to each other",
"二人の約束\r\n": "Like our promise "
}