Update: UI & Commu TL 16/5

Update: UI & Commu TL 16/5
- 16/5 UI TL
- UI tweaks
- Commu Proofreading
This commit is contained in:
Mocca
2025-05-16 23:41:05 +07:00
parent 73bda7f06e
commit 2a395d28f7
94 changed files with 15855 additions and 1751 deletions

View File

@@ -4,25 +4,25 @@
"「もっちろん!」\r\n": "Totally!",
"「行くぞ~! ファイ!」\r\n": "Lets go! Fight!",
"「オー!」\r\n": "Yeah!",
"雨上がりを歌うアイリス\r\n": "Iris singing after the rain",
"強い風に未来信じて\r\n": "Believing in the future through a strong wind",
"ひとりぼっちみたいな 自分のこと\r\n": "The one who worried most",
"いちばん気にしてたのは 自分自身で\r\n": "About feeling all alone... was me",
"傘を持たず飛び出す いつもの道\r\n": "Running out without an umbrella, on the usual road",
"なんて自由なんだろう 強がっていいでしょ?\r\n": "How free it feels, it's okay to act tough, right?",
"全部… 意味があることにしよう\r\n": "Lets make everything... have meaning",
"濡れた髪に アスファルトに もうすぐ希望が届く\r\n": "With wet hair and wet asphalt, hope is almost here",
"雨上がりを目指すアイリス\r\n": "An iris blooming towards the sky after the rain,",
"育ちながら足を止めずに\r\n": "Growing without ever stopping its steps.",
"遠い空に探してるシンパシー\r\n": "Seeking a distant skys sympathy,",
"たどり着いてみせるアイリス\r\n": "Well reach it, the iris will show the way.",
"カラダ中に光あつめて\r\n": "Gathering lights throughout,",
"さあ思い切り輝きにいくよ!\r\n": "Now lets go shine with all our might!",
"わたしらしい色で咲かせるんだ\r\n": "Shell bloom in her own true colors",
"加速する生きてる鼓動 あたらしい光を浴びて\r\n": "A heartbeat accelerating with life, bathed in new light",
"ああ今ここが世界の真ん中!\r\n": "Ah, right now, this is the center of the world!",
"雨上がりを歌うアイリス\r\n": "An iris that sings after the rain",
"強い風に未来信じて\r\n": "Have faith in the future with strong winds",
"ひとりぼっちみたいな 自分のこと\r\n": "It felt like I was all alone",
"いちばん気にしてたのは 自分自身で\r\n": "But I was the one most concerned about it",
"傘を持たず飛び出す いつもの道\r\n": "I take off without an umbrella on the road I've always taken",
"なんて自由なんだろう 強がっていいでしょ?\r\n": "Such a free feeling - why not pretend I'm okay?",
"全部… 意味があることにしよう\r\n": "Let's give all of this meaning",
"濡れた髪に アスファルトに もうすぐ希望が届く\r\n": "Soon, hope will shine on my wet hair and the asphalt",
"雨上がりを目指すアイリス\r\n": "An iris aiming for after the rain",
"育ちながら足を止めずに\r\n": "Continuing to walk as I nurture it",
"遠い空に探してるシンパシー\r\n": "Looking for sympathy in the faraway sky",
"たどり着いてみせるアイリス\r\n": "I swear I'll make it there, Iris",
"カラダ中に光あつめて\r\n": "Absorbing light throughout my body",
"さあ思い切り輝きにいくよ!\r\n": "So let's go and shine with all of our strength!",
"わたしらしい色で咲かせるんだ\r\n": "I'll make it bloom in my own color",
"加速する生きてる鼓動 あたらしい光を浴びて\r\n": "An accelerating, enlivened hearbeat Is flooded in a new light",
"ああ今ここが世界の真ん中!\r\n": "Ah, now we're here in the center of the world!",
"「ありがとうございました!」\r\n": "Thank you so much!",
"「えーい! ありがとう!」\r\n": "Yay! Thanks!",
"「ばいばーい」\r\n": "Bye-bye!",
"「いぇい」\r\n": "Yay!"
}
}