Update: More UI translation

This commit is contained in:
Mocca
2024-06-16 09:48:15 +07:00
committed by Natsu
parent 4c561a2862
commit 277805ffd7
15 changed files with 957 additions and 825 deletions

View File

@@ -1,5 +1,4 @@
{
"Lyrics: やぎぬまかな\nComposer: Moe Shop\nArranger: Moe Shop\n": "Lyrics: Kana Yaginuma\nComposer: Moe Shop\nArranger: Moe Shop\n",
"フローライト 内なるヒカリ\r\n": "Fluorite, the inner light\r\n",
"フローライト 君だけの結晶纏って\r\n": "Fluorite, crystals worn only for you\r\n",
"ひとは誰もみな おんなじではないから\r\n": "Because not all people are the same\r\n",
@@ -9,12 +8,12 @@
"奥底 変わらない熱があるんだ\r\n": "Deep down, that passion burning within you never changes\r\n",
"照らすよ\r\n": "You're shining\r\n",
"暗闇のその先まで\r\n": "Beyond the darkness\r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n  \r\n": "Fluorite, ah, Fluorite\r\n  \r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n僕らと世界は反射する\r\n": "Fluorite, ah, Fluorite\r\n(We and the world are reflections)\r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n": "Fluorite, ah, Fluorite\r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n歩く速さで、音の速さで、光の速さで\r\n": "Fluorite, ah, Fluorite\n(At walking speed, at the speed of sound, at the speed of light)\n",
"フローライト ah フローライト\r\n僕らは世界を吸収する\r\n": "Fluorite, ah, Fluorite\r\n(We absorb the world)\r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n瞬きをして、呼吸をして、火花を散らして\r\n": "Fluorite, ah, Fluorite\r\n(To twinkle, to breathe, and to give off sparks)\r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n  \r\n": "",
"フローライト ah フローライト\r\n僕らと世界は反射する\r\n": "(We and the world are reflections)\r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n": "",
"フローライト ah フローライト\r\n歩く速さで、音の速さで、光の速さで\r\n": "(At walking speed, at the speed of sound, at the speed of light)\n",
"フローライト ah フローライト\r\n僕らは世界を吸収する\r\n": "(We absorb the world)\r\n",
"フローライト ah フローライト\r\n瞬きをして、呼吸をして、火花を散らして\r\n": "(To twinkle, to breathe, and to give off sparks)\r\n",
"自分らしいニュアンスで\r\n": "The world will open up\r\n",
"開けてく世界はきっと\r\n": "with your own unique nuances\r\n",
"誰にも似てない 渡さない\r\n": "No one is like you, don't give up yours\r\n",