From 1917d5a224c795be86e5264c40501ea5809a5513 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mocca <93896872+ToastyBuns3939@users.noreply.github.com> Date: Tue, 5 May 2026 15:02:26 +0700 Subject: [PATCH] Update jsna_002_OurChant.json --- .../lyrics/jsna_002_OurChant.json | 68 +++++++++---------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/local-files/genericTrans/lyrics/jsna_002_OurChant.json b/local-files/genericTrans/lyrics/jsna_002_OurChant.json index d9f953c7..a9f1f5e5 100644 --- a/local-files/genericTrans/lyrics/jsna_002_OurChant.json +++ b/local-files/genericTrans/lyrics/jsna_002_OurChant.json @@ -1,38 +1,38 @@ { "「準備はいいかしら?」\r\n": "Are you ready?", "「ついてきなさい!」\r\n": "Follow my lead!", - "近すぎる 空の下 炎を抱いて\r\n": "Holding a flame under a sky that's too close for comfort,", - "終わらせれば楽になる?\r\n": "Wouldn't it be easier if I just set it down?", - "楽になるため生きてるわけじゃないのにさ\r\n": "But to just live comfortably, I don't live my life that way", - "また聞こえたの 神様の声が\r\n": "I still hear God's voice echoing,", - "“It’s time to Evolution.”\r\n": "“It's time to Evolution.”", - "身体縛る\r\n": "Surpass the constricting ", - "限界を超えろ\r\n誰のChoice? 誰のLife? 誰のVibes?\r\n": "limits of your body\nWhose choice? Whose life? Whose vibes?", - "白き花を芽吹かせよう\r\nすべてOWN 譲れない\r\n": "Let the white flowers sprout\nThey're all my own, and I'll never give them up", - "白き花を芽吹かせよう\r\n": "Let the white flowers sprout", - "白き花を芽吹かせよう\r\nLet's continue the saga!!\r\n": "Let the white flowers sprout\nLet's continue the saga!!", - "遠く光る\r\n": "Glittering in the distance", - "あの瞬きに\r\n": "In the blink of an eye,", - "気づいたとき\r\n": "I noticed that", - "笑えたの\r\n": "You smiled", - "Now, Seize the glory again.(望むのならば)\r\n": "Now, Seize the glory again. (If I desire it,)", - "覚悟だけじゃダメ(振り向かずただ)\r\n": "Just having resolve is not enough (I simply don't look behind me)", - "当たり前の重圧と踊るの(We can be gettin’ the high.) \r\n": "Dancing with the typical pressure (We can be gettin' the high.)", - "正しさから(そう、思うまま)\r\n": "If for righteousness (Yes, just as I wish)", - "弾かれたなら(前を向いたら)\r\n": "One swung their weapon, (As I look forward)", - "取り戻すだけでしょ? My rebellions.\r\n": "Would they only regain what they have lost? My rebellions.", - "空を見れば\r\n": "When I look up at the sky,", - "空を見れば\r\n幾千億 木霊する\r\n": "When I look up at the sky,\nThere are thousands of billions of echoes", - "空を見れば\r\nお前の声がわたしを強くする\r\n": "When I look up at the sky,\nAll of your voices make me stronger ", - "お前の声がわたしを強くする\r\n": "All of your voices make me stronger ", - "どんな夜も\r\nお前の声がわたしを強くする\r\n": "No matter the night,\nAll of your voices make me stronger ", - "強さがお前とわたしを遠くする\r\n": "Between you and I who are far apart,", - "それでも祈る声は聞こえてる\r\n": "I can still hear the strength", - "私がいる\r\nそれでも祈る声は聞こえてる\r\n": "I'm here\nof your wish-filled voices ", - "叫べ!!\r\n": "So scream!!", - "Let the white rose bloom.\r\n": "Let the white rose bloom.\r\n", - "Prove what only you can do.\r\n": "Prove what only you can do.\r\n", - "顔を上げて、共に歩め。\r\nLet the white rose bloom.\r\n": "Hold your head high and tread a path together.\nLet the white rose bloom.", - "顔を上げて、共に歩め。\r\nThe dawn of era is near\r\n": "Hold your head high and tread a path together.\nThe dawn of era is near", + "近すぎる 空の下 炎を抱いて
\r\n": "Holding a flame under a sky that's too close for comfort,", + "
終わらせれば楽になる?\r\n": "Wouldn't it be easier if I just set it down?", + "
楽になるため生きてるわけじゃないのにさ\r\n": "But to just live comfortably, I don't live my life that way", + "また聞こえたの 神様の声が
\r\n": "I still hear God's voice echoing,", + "“It’s time to Evolution.”
\r\n": "“It's time to Evolution.”", + "身体縛る
\r\n": "Surpass the constricting ", + "限界を超えろ
誰のChoice? 誰のLife? 誰のVibes?\r\n": "limits of your body\nWhose choice? Whose life? Whose vibes?", + "白き花を芽吹かせよう
すべてOWN 譲れない\r\n": "Let the white flowers sprout\nThey're all my own, and I'll never give them up", + "白き花を芽吹かせよう
\r\n": "Let the white flowers sprout", + "白き花を芽吹かせよう
Let's continue the saga!!\r\n": "Let the white flowers sprout\nLet's continue the saga!!", + "遠く光る
\r\n": "Glittering in the distance", + "あの瞬きに
\r\n": "In the blink of an eye,", + "気づいたとき
\r\n": "I noticed that", + "笑えたの
\r\n": "You smiled", + "Now, Seize the glory again.(望むのならば)
\r\n": "Now, Seize the glory again. (If I desire it,)", + "覚悟だけじゃダメ(振り向かずただ)
\r\n": "Just having resolve is not enough\n(I simply don't look behind me)", + " 当たり前の重圧と踊るの(We can be gettin’ the high.)
\r\n": "Dancing with the typical pressure\n(We can be gettin' the high.)", + "正しさから(そう、思うまま)
\r\n": "If for righteousness\n(Yes, just as I wish)", + "弾かれたなら(前を向いたら)
\r\n": "One swung their weapon\n(As I look forward)", + "取り戻すだけでしょ? My rebellions.
\r\n": "Would they only regain what they have lost?\nMy rebellions.", + "空を見れば
\r\n": "When I look up at the sky,\n", + "空を見れば
幾千億 木霊する\r\n": "When I look up at the sky,\nThere are thousands of billions of echoes", + "空を見れば
お前の声がわたしを強くする\r\n": "When I look up at the sky,\nAll of your voices make me stronger ", + "
お前の声がわたしを強くする\r\n": "All of your voices make me stronger ", + "
強さがお前とわたしを遠くする\r\n": "No matter the night,\nAll of your voices make me stronger ", + "どんな夜も
お前の声がわたしを強くする\r\n": "Between you and I who are far apart,", + "
それでも祈る声は聞こえてる\r\n": "I can still hear the strength", + "
叫べ!!\r\n": "So scream!!", + "私がいる
それでも祈る声は聞こえてる\r\n": "I'm here\nof your wish-filled voices ", + "
Let the white rose bloom.\r\n": "Let the white rose bloom.\r\n", + "
Prove what only you can do.\r\n": "Prove what only you can do.\r\n", + "顔を上げて、共に歩め。
Let the white rose bloom.\r\n": "Hold your head high and tread a path together.\nLet the white rose bloom.", + "顔を上げて、共に歩め。
The dawn of era is near\r\n": "Hold your head high and tread a path together.\nThe dawn of era is near", "「これからも 共に」\r\n": "Together, we'll light up the future!" -} +} \ No newline at end of file