mirror of
https://github.com/NatsumeLS/Gakumas-Translation-Data-EN.git
synced 2026-02-07 18:22:32 +00:00
Update: Sena TL 3
This commit is contained in:
@@ -21,6 +21,22 @@
|
||||
"私の声が聞こえないくらい、\n盛り上がってみせなさい!": "Make so much noise that you can't even hear my voice!",
|
||||
"……これが、一番星……": "......So this is, Prima Stella......",
|
||||
"あ、水たまりはっけーん!": "Ah, found a puddle!",
|
||||
"あら、ことねじゃない。\n先に行かせてもらうわね。": "Oh, isn't that Kotone. \nI'll go ahead.",
|
||||
"……は、速すぎませんかぁ~!?": "...Isn't that way too fast!?",
|
||||
"フフ。ついてこられるかしら?": "Fufu. Can you keep up?",
|
||||
"こうしてうちわで扇ぐと\nまんべんなく焼けるのですわ……!": "When you fan it like this with a fan, \nit cooks evenly...!",
|
||||
"なるほど……火の通りを\n良くするために行うのね。": "I see... it's done to cook it through better.",
|
||||
"こうすることで煙の匂いがつかなくて、\n香りも良くなるんですの!": "Doing this prevents the smell of smoke from sticking, \nand it enhances the aroma!",
|
||||
"あー……\nぜんっぜん、わっかんね~": "Ahh…\nI totally don't get it~",
|
||||
"こらことね!\nそうじゃないって言ってるでしょ!?": "Hey, Kotone!\nI said that's not it, didn't I!?",
|
||||
"ごほうび……とんかつ……すぅ……": "Reward... tonkatsu… zzz...",
|
||||
"(とっさに隠れちゃったけど……\nなにやってるんだろ、私……)": "(I hid without thinking...\nWhat am I even doing…?)",
|
||||
"(……なんだか……\n懐かしい気配がしたような……)": "(...Somehow...\nIt felt wuite nostalgic...)",
|
||||
"(……あたたかいほうに、\n向かいましょう)": "(...Let's head toward the warmth)",
|
||||
"燕ちゃんが心配ですか?": "Are you worried\nabout Tsubame-chan?",
|
||||
"そ、そんなことはないわ。\n思い悩んでいただけよ。": "N-No, it's nothing like that. \nI was just lost in thought.",
|
||||
"私がスカウトしてしまった……\n問題児たちのことをね。": "I scouted them myself...\nthose problem children.",
|
||||
"さっそくこれから\nスカウトに行きましょう。": "Let's get going on\nthe scouting right away.",
|
||||
"ちょっと佑芽!": "Hey, Ume!",
|
||||
"まおっち先輩、表情固いですよー!\nもっと! 笑顔で!": "Mao-senpai, your expression is too stiff!\nCome on! Smile more!",
|
||||
"こ、こうかい?\nこういうのは不慣れでね。": "Re-regret?\nI’m not used to this sort of thing.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user